BRUTALE - Turkce'ya çeviri

acımasız
grausam
brutal
gnadenlos
rücksichtslos
skrupellos
gemein
erbarmungslos
unbarmherzig
unerbittlich
hart
vahşi
wilden
şiddetli
gewalt
gewalttätig
gewalttätigkeit
gewaltsamen
brutal
zalim
grausam
brutal
gemein
unrecht tun
ungerechter
tyrannischen
missetäter
tyrann
herzlos
eifert
brutale
gaddarca
grausam
gemein
grimmig
vicious
brutale
bin
der grausame
drakonische
vahşice
wilden
acımasızca
grausam
brutal
gnadenlos
rücksichtslos
skrupellos
gemein
erbarmungslos
unbarmherzig
unerbittlich
hart

Brutale Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ihre niederträchtige, brutale und bösartige Natur ist vollends ans Tageslicht getreten.
Ve onların üçkağıtçı, zalim ve kötü doğaları tamamen açığa çıkmıştır.
Euch auf möglichst brutale Weise zu töten.
Mümkün olan en şiddetli şekilde seni öldürmek.
Und dieser brutale, kalkulierte Angriff.
Acımasızca ince ince hesaplanmış bu saldırıyı gerçekleştirdin.
Von zwei Reuters-Reportern. Das Video zeigt das brutale Abschlachten.
Bu video iki Reuters muhabirinin… vahşice katledilmesini gösteriyor.
Nächstes Highlight war die MV Agusta Brutale 1000 Serie Oro!
MV Agusta Brutale 1000 Serie Oro ortaya çıktı!
Viel angenehmer als der brutale Dschungel.
Vahşi ormanlardan çok daha güzel.
Beamte verurteilten die brutale Tötung, nahmen jedoch keine Festnahmen vor.
Yetkililer acımasız öldürmeyi kınadı, ancak tutuklama yapılmadı.
Auf Wiedersehen, brutale Welt!
Hoşçakal zalim dünya!
Überwiegend extrem brutale Rachefantasien.
Çoğunlukla aşırı şiddetli intikam.
Brutale Ehrlichkeit ist der Eckpfeiler jeder Beziehung.
Acımasızca dürüstlük her ilişkinin en önemli noktasıdır.
Das Video zeigt das brutale Abschlachten von zwei Reuters-Reportern.
Bu video iki Reuters muhabirinin vahşice katledilmesini gösteriyor.
Mehr Platz auf der Brutale 800 RR.
Brutale 800 RR için oy ver.
Die brutale Königin Neve hat keine Chance, Runa, oder?
Vahşi Kraliçe Nevein hiç şansı yok, değil mi Runa?
Diese brutale Sprache macht das Opfer des Vaters größer.
Bu acımasız dil babanın fedakarlığını daha büyük gözüküyor.
Eine brutale Verfolgungsjagd zwischen Green Hornet… und verfeindeten Gangstern führte zum Daily Sentinel.
Yeşil Yaban Arısı ile düşman çete üyeleri arasındaki şiddetli kovalamaca… Daily Sentinel binasında sonlandı.
Der brutale Mord an Luxemburg und Liebknecht kennzeichnete ein neues Stadium konterrevolutionärer Gewalt.
Luxemburgun ve Liebknechtin acımasızca öldürülmesi, karşıdevrimci şiddette yeni bir aşamaya işaret ediyordu.
Der Hauptgrund dafür war allerdings der unnötig brutale Mord an seiner jungen Braut.
Ona şöhretini sağlayan şey, kuşkusuz, gereksiz yere genç bir gelinin vahşice öldürülmesiydi.
Nachfolgemodell New Brutale 800.
Bu başarı, yeni Brutale 800.
Lucy Hayward, der brutale Gorilla." Doctor,
Lucy Hayward, şu vahşi goril.'' Doktor,
Der ruchlose, brutale Anführer, Wingman.
Ve onların alçak, acımasız lideri Wingman.
Sonuçlar: 207, Zaman: 0.1107

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce