DER VERTRAG - Turkce'ya çeviri

kontrat
vertrag
mietvertrag
kontrakt
anlaşması
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht
antlaşması
der vertrag
testament
einen bund
das abkommen
der pakt
einen deal
kontratı
vertrag
mietvertrag
kontrakt
anlaşmanın
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht
kontratın
vertrag
mietvertrag
kontrakt
anlaşmayı
deal
vereinbarung
abkommen
vertrag
geschäft
abmachung
einigung
handel
verhandeln
abgemacht

Der vertrag Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wann geschah der Vertrag von Gent?
Gent Antlaşması ne zaman oldu?
Im Mai tritt der Vertrag von Amsterdam in Kraft.
Mayısta Amsterdam Anlaşması yürürlüğe girdi.
Der Vertrag mit den Aliens geht auf dich,
Uzaylılarla bu anlaşmayı siz yaptınız… o
Der Vertrag werde voraussichtlich im Jahr 2020 unterzeichnet.
Anlaşmanın 2020de imzalanması bekleniyor.
Der Vertrag ist im Wert von$ 2,5 Milliarden,
Kontratın değeri 2 milyar 500 milyon dolar,
Sobald der Vertrag unterzeichnet ist, bekommt Ihr einen Vorschuss.
Kontratı imzaladığınız takdirde avans isteyebilirsiniz.
Wann läuft der Vertrag aus? Das ist lächerlich.
Sözleşme ne zaman bitiyor? Saçmalık.
Mit ARAL konnte der Vertrag sogar bereits verlängert werden.
ARAL ile kontrat da zaten uzatılabilirdi.
Der Vertrag von Camp David von 1979.
Camp David Antlaşması- 1979.
Letztendlich wurde der Vertrag von Deutschland unterzeichnet.
Almanya anlaşması nihayet imzalandı.
Der Vertrag endet in 18 Monaten.
Sözleşmem 18 ay sonra sona eriyor.
Der Vertrag wurde durch Russland gebrochen.“.
Rusya anlaşmayı ihlal etti.
Der Vertrag zwischen Mozilla und Yahoo läuft erst einmal fünf Jahre.
Mozilla ve Yahoo arasındaki anlaşmanın önümüzdeki beş yıl için olması planlanıyor.
Die"Ärzte" sagten, der Vertrag sei reine Formsache.
Doktorlar” bana kontratın yalnızca bir formalite olduğunu söylediler.
Der Vertrag wurde gestern unterzeichnet.
Dün kira kontratı imzalanmış. Size söylemiştim.
Der Vertrag ist übrigens toll.
Sözleşme fevkalade olmuş bu arada.
Wenn der Vertrag endet ist Messi 31 Jahre alt.
Yeni kontrat 2018 yılında sona erdiğinde Messi, 31 yaşına gelmiş olacak.
Der Vertrag von Gent 5 Ws Beispiel.
Ghent Antlaşması 5 Ws Örneği.
Der Vertrag sei dreimal im Parlament gescheitert.
Anlaşması parlamentoda üç kez reddedilmişti.
Der Vertrag endet in 18 Monaten. OK. Gut.
Sözleşmem 18 ay sonra sona eriyor. Tamam. Pekala.
Sonuçlar: 417, Zaman: 0.0475

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce