FOLGST DU - Turkce'ya çeviri

takip ediyorsun
hinterher
folgst du
verfolgst du
stalkst
gefolgt
beobachtest
beschattest du
izliyorsun
sehen
zu überwachen
beobachten
anschauen
überwachung
gucken
verfolgen
nachverfolgen
aufzuspüren

Folgst du Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wer bist du? Warum folgst du uns?
Kimsin sen? Neden bizi takip ediyorsun?
Warum folgst du uns?
Kimsin ve bizi neden takip ediyorsun?
Dieser folgst du bis hinauf zum Einkaufszentrum GWL.
Bu caddeyi yukarı doğru GWL alışveriş merkezine kadar takip ediyorsun.
Dem Mann folgst Du also.
Bak sen bu adamı takip ediyorsun.
Warum folgst du mir? Ja.
Neden beni izledin?- Evet.
Folgst du Captain America in die Klauen des Todes?
Kaptan Amerikanın peşinden ölümün pençesine gitmeye hazır mısın?
Warum folgst du mir?- Was?
Ne?- Neden beni izliyordun?
Warum folgst du mir? Ja?
Evet. Neden beni izledin?
Wie lange folgst du mir schon?
Ne zamandır beni izliyordun?
Folgst du immer noch diesem schwachen grauen Licht?
O soluk gri ışığı mı izliyorsunuz hala?
Folgst du Chris auf Insta?
Chrisi Instagramda takip ediyor musun?
Was, jetzt folgst du mir schon?
Şimdi beni takip falan mı ediyorsun?
Folgst du ihnen etwa?
Warum folgst du mir?
Neden takip ettin beni?
Folgst du ihr?
Takip ediyor musun onu?
Folgst du mir etwa?
Beni takip mi ediyorsun?
Folgst du deinem Herzen?
Kalbini izleyecek misin?
Folgst du mir etwa?
Benim takip mi ediyorsun?
Um deine Spuren zu verwischen. Natürlich folgst du den Spielkarten.
Bıraktığım kartları takip ederdin. Tabii ki, izlerini örtmek için.
Warum folgst du ihm?
Neden ona itaat ediyorsun?
Sonuçlar: 121, Zaman: 0.0359

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce