GUTER TYP - Turkce'ya çeviri

iyi biri
nett
guter mensch
guter mann
ein guter kerl
guter typ
ein feiner kerl
gute person
ist gut
jemand gutes
ist cool
iyi birisin
nett
guter mensch
guter mann
ein guter kerl
guter typ
ein feiner kerl
gute person
ist gut
jemand gutes
ist cool

Guter typ Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aber er ist ein guter Typ.
Yine de iyi bir tip.
Und du bist ein guter Typ, Jonah.
Sen de iyi bir adamsın Jonah.
Liebte es zu lesen. Guter Typ, harter Arbeiter.
İyi çocuktu, çalışkandı, okumayı severdi.
Er war ein guter Typ.
O iyi bir çocuktu… Çılgın fikirli.
Er war ein guter Typ.
Ich glaube, ich bin ein guter Typ(lacht).
Yani, iyi bir çocuğumdur( gülüyor).
Aber ich finde es schade, denn Dennis ist ein guter Typ.
Çünkü Dennisin iyi bir çocuk olduğunu biliyorum.
Orlando ist ein guter Typ.“.
Orlando gerçekten iyi bir insan.”.
Ein guter Typ.
Sağlam adamdı.
Überhaupt nicht. Du bist ein guter Typ, Louis.
Hiç de bile. Sen iyi bir insansın Louis.
Ich mag ihn.- Ein guter Typ.
Ringin kenarında onu gördüm.- İyi heriftir, severim.
Pep Guardiola ist ein guter Typ.
Pep Guardiola çok iyi bir insan.
Er war ein guter Typ, bis heute morgen.
Bu sabaha kadar iyi bir çocuktu.
Wo zur Hölle ist Jeff? Ich kenne Agent MacLaren nicht, aber wenn Marcy sagt er ist ein guter Typ.
Ajan MacLarenı pek tanımıyorum ama Marcy, iyi biri diyorsa… Cidden Jeff nerede bu arada?
Der eine Beziehung zu Bedingungen verdient, die ihn glücklich machen. Aber unter der Oberfläche steckt ein guter Typ.
Ama onların altında, mutlu olacağı bir ilişkide olmayı hak eden iyi birisin.
Ben war ein guter Typ, bevor all das passiert ist
Bunlar yaşanmadan önce Ben iyi biriydi, ve objectif bakmayı becerirsen,
Ich fühle mich, als wenn der beste Typ in der Welt mein Ehemann wird.
Dünyanın en iyi erkeği kocam olacak gibi hissediyorum.
Du solltest der gute Typ sein, stimmt's?
İyi adam olman gerekiyordu, değil mi?
Du hast den besten Typen der Welt.
Dünyadaki en harika adam senin olacak.
So viele bessere Typen, zum einen. Es gibt eine Welt da draußen voll von.
Iyi adamla dolu bir dünya var. Birincisi, dışarıda pek çok.
Sonuçlar: 46, Zaman: 0.0596

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce