HEIKLES THEMA - Turkce'ya çeviri

hassas bir konu
heikles thema
sensibles thema
heikle angelegenheit
delikate angelegenheit
heikle sache
es ist heikel
ein empfindliches thema
ein emotionales anliegen
ein delikates thema
yapışkan bir konu
ein heikles thema
zor bir konu
schwieriges thema
ein heikles thema
eine schwierige sache
hassas bir konudur
heikles thema
sensibles thema
heikle angelegenheit
delikate angelegenheit
heikle sache
es ist heikel
ein empfindliches thema
ein emotionales anliegen
ein delikates thema
hassas bir konuya
heikles thema
sensibles thema
heikle angelegenheit
delikate angelegenheit
heikle sache
es ist heikel
ein empfindliches thema
ein emotionales anliegen
ein delikates thema

Heikles thema Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Weil es ein heikles Thema ist.
Çünkü hassas bir konu.
Das Cyberskelett-Projekt ist ein heikles Thema, selbst bei Arasaka.
Siber iskelet projesi Arasaka içinde bile hassas bir konu.
Heikles Thema, verstanden.
Anlıyorum seni. Affedersin, bu hassas bir konu.
Es ist ein heikles Thema.
Bu benim için çok hassas bir konu.
In Antwort auf: Sehr heikles Thema.
Yanıt: Çok hassas bir konu.
Heikles Thema. Fenster oder Gang?
Dokunaklı bir konu. Koridor mu cam kenarı mı olsun?
Das ist ein heikles Thema.
Bu nazik bir konu.
Das ist genug von mir. Heikles Thema?
Sıkıntılı konu mu? Benden yeterince konuştuk?
Wie gesagt, ein heikles Thema.
Dediğim gibi çok hassas bir mevzu.
Das Alter einer Frau ist ein heikles Thema!
Kadınlar için yaş konusu hassas bir konudur.
Geld ist immer ein heikles Thema.
Para meselesi hep hassas bir mesele olmuştur.
Flüchtlinge sind ein schwieriges, heikles Thema.
Mülteciler konusu, hassas bir konudur.
Beerdigungen sind ein heikles Thema.
Cenazeler hassas konulardır.
Das ist ein heikles Thema.
Çok hassas bir mevzu.
Es ist ein heikles Thema im ganzen Land.
Tüm ülke bu konuda çok hassas.
David Rossi ist gerade ein heikles Thema.
David Rossi bahsetmek için şu an çok hassas bir konu.
Aber Datenschutz ist ein heikles Thema, weißt du?
Ama kişisel bilgi açıklamak hassas konu, biliyorsun?
Schönheit nach 50 ist ein kompliziertes und etwas heikles Thema.
Den sonra güzellik, karmaşık ve biraz dokunaklı bir konudur.
Chihuahua-Essen war schon immer ein delikates und heikles Thema.
Chihuahua yemekleri her zaman hassas ve zor bir konu olmuştur.
Heikles Thema für die Regierung.
DEVLET için HASSAS KONU.
Sonuçlar: 92, Zaman: 0.0485

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce