IST KEIN VERBRECHEN - Turkce'ya çeviri

suç değil
kein verbrechen
keine straftat
nicht strafbar
ist nicht verboten
nicht illegal
kein vergeh'n
suç değildir
kein verbrechen
keine straftat
nicht strafbar
ist nicht verboten
nicht illegal
kein vergeh'n

Ist kein verbrechen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ahmet Șık ist Journalist, und Journalismus ist kein Verbrechen.
WEB Ahmet Şık gazetecidir ve gazetecilik suç değildir.
Dem flüchtigen Verwalter mitzuteilen, ist kein Verbrechen.
Kaçak yöneticiye söylemek suç değil.
heute millionenfach gesagt haben: Journalismus ist kein Verbrechen.
milyonlarca kez söylediğimiz gibi; gazetecilik suç değildir.
Flaggen ist kein Verbrechen.
Hop bayrağı suç değil.
Die Forderung nach Gleichberechtigung ist kein Verbrechen!
Eşitlik talep etmek suç değildir.
Ja, ein Idiot zu sein ist nervig, aber es ist kein Verbrechen.
Evet, aptallık sinir bozucu bir durum ama suç değil.
Kisten in einen Keller schleppen, ist kein Verbrechen.
Bodruma kasa götürmek suç değil.
Pädophilie ist kein Verbrechen.
Pedofili SUÇ değildir.
Das ist kein Verbrechen!
Bu bir suç değil Worf!
Ist kein Verbrechen.
Bu suç değil.
Und das ist kein Verbrechen.
Bunun suçu yok.
Ein Unfall ist kein Verbrechen.
Kaza bir suç değildi.
Das ist kein Verbrechen.
Evet, bir suç değil.
Aber es ist kein Verbrechen.
O da bir suç değil.
Ein Hobby ist kein Verbrechen.
Bir hobim olmanın bir suç olmadığını.
Das ist kein Verbrechen.
Bu bir suç değil ya.
Armut ist kein Verbrechen.
Yoksul olmak suç değildir.
Das ist kein Verbrechen.
Bu da suç değil herhâlde.
Ein Unfall ist kein Verbrechen.
Kaza bir suç değildir.
Ihre Existenz ist kein Verbrechen.
Var olmaları suç olmamalı.
Sonuçlar: 72, Zaman: 0.0406

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce