IST KLUG - Turkce'ya çeviri

zeki
klug
intelligent
schlau
clever
brillant
smart
genie
gescheit
genial
gerissen
zekidir
klug
intelligent
schlau
clever
brillant
smart
genie
gescheit
genial
gerissen
çok akıllıdır

Ist klug Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Der Inspektor ist klug und entschlossen.- Cool.
Harika! Tabii Müfettiş zeki, kararlı… ve Reggie de.
Ich muss sagen, Bo-ra ist klug.
Söylemem gerek, Bo-ra çok akıllı.
Gott ist klug.
Tanrı zekidir.
Sie ist klug und cool und echt.
O zeki, ve harika, ve gerçek.
Mensch, der Junge ist klug.
Vay canına, çocuk çok akıllı.
Nicole ist klug.
Nicole zekidir.
Kimiko ist klug und engagiert.
Kimiko, zeki ve kendini bu işe adamış.
Simon ist klug.
Simon zekidir.
Mammy ist klug und eine Person.
Dadı, zeki bir ihtiyar.
Er ist klug. Also was machen wir jetzt?
O zeki. Peki, şimdi ne yapıyoruz?
Francis ist klug und stark.
Francis zeki ve güçlü.
Die Speisekarte ist klug durchdacht.
Ve menüde çok akıllıca bir değişiklik var.
Ja, ja, das ist klug.
Evet, bu zekice.
Ich denke, das ist klug.
Sanırım bu zekice.
Er ist klug, aber es reicht nicht für den Obersten Gerichtshof.
Çok zeki ama maalesef yüksek mahkemeye uygun değil Bayan Altmann.
Die Gründerin ist klug.
Kurucu çok bilge.
Mr. Jingles ist klug.
Çok zeki, Bay Jingles.
Nichts daran, was du tust, ist klug.
Yaptığın işte akıl payı yok.
Und Mia ist klug und talentiert und schön.
Mia da akıllı, yetenekli ve güzel.
Das ist klug. Du musst wohl eine Weile drin schlafen.
Bu çok zekice bir fikir, çünkü büyük ihitmalle bir süreliğinde içinde uyumak zorunda kalacaksın.
Sonuçlar: 103, Zaman: 0.0293

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce