ZEKICE - Almanca'ya çeviri

Clever
zeki
kurnaz
akıllı
akilli
schlau
zeki
kurnaz
akıllı
klug
zeki
bilge
akıllı
kurnaz
brillant
harika
parlak
mükemmel
muhteşem
iyi
zekice
dahice
akıllıca
harikulade
genial
harika
muhteşem
müthiş
güzel
mükemmel
süper
dahice
zekice
dahiyane
dahi
intelligent
zeki
akıllı
scharfsinnig
zekisin
akıllısın
kurnaz
geistreich
zekice
esprili
komik
espritüeller
akıllı
Kluges
akıllı
zeki
bilge
kurnaz
ist
gewieft
Genie

Zekice Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zekice demiştim ben.
Ich sagte, brillant.
Çok zekice Will.
Sehr clever, Will.
Sanatın zekice olması gerekmez.
Kunst soll nicht intelligent sein.
Hayır, ama çok zekice.
Nein, aber es ist genial.
Ama bunu zekice yapmalısınız.
Aber Sie müssen es klug anstellen.
Ve bu çok zekice.
Und das war so schlau.
Zekice değil.
Nein… nicht raffiniert.
Zekice, ama sen gelmeden önce düşünüyordum da.
Scharfsinnig, aber ich dachte nach, bevor du kamst.
Çok zekice ama hayır.
Sehr geistreich, aber nein.
Bence oldukça zekice aslına bakarsan.
Ich denke, es ist eigentlich ziemlich brillant.
Üstelik bunu zekice kontrol edebiliyorlar.
Sie können es intelligent kontrollieren.
Yemin ederim ki… bu film zekice olmasaydı çoktan öldürtürdüm onu.
Wenn dieser Film nicht genial ist.
Çok soğuk. Zekice.
Sehr kalt. Clever.
Bence bu çok zekice.
Das finde ich sehr klug.
Elma ve Havva. Zekice.
Eva und der Apfel. Schlau.
Gerardo zekice bir şey söyledi.
Gerardo sagte etwas Kluges.
Çok zekice Rip.
Wirklich sehr scharfsinnig, Rip.
Çok zekice. Tamam.
Sehr raffiniert. Okay.
Zekice ama henüz araştırma aşamasında.
Brillant, aber nur Forschung.
Hangi diyalog dâhinin kendi monoloğundan daha zekice ve eğlenceli olabilir ki?''.
Denn welche Dialoge sollten wohl so geistreich und unterhaltend seyn, als seine Monologen?'.
Sonuçlar: 1018, Zaman: 0.0576

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca