IST TRAGISCH - Turkce'ya çeviri

çok trajik
ist tragisch
sehr tragisch
so tragisch
wirklich tragisch
çok üzücü
sehr traurig
ist traurig
so traurig
echt traurig
sehr schade
ist tragisch
sehr bedauerlich
wirklich traurig
ziemlich traurig
furchtbar

Ist tragisch Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sein Tod ist tragisch.
Ölmesi yazık oldu.
Unser Zeitalter ist tragisch.
O yüzden trajik olduğunu algılayamıyoruz.
Das ist tragisch und traurig. Es ist kein wirkliches Verbrechen?
Bu da oldukça trajik, üzücü ve onun gibi şeyler, fakat suç sahiplenilmezse senle çalışamaz mıyım?
Santiagos Tod ist tragisch, aber er hat Leben gerettet.
Santiagonun ölümü trajik olmakla birlikte, muhtemelen hayat kurtardı.
Das ist tragisch und traurig.
Bu da oldukça trajik, üzücü ve onun gibi şeyler.
Das mit dem Captain ist tragisch.
Başkomiser olayı gerçek bir trajedi.
Die Selbsttötung ist tragisch.
İntiharı da trajik.
Das Ende ist tragisch.
Sonu trajik olabilir.
Selbstmord ist tragisch.
İntiharı da trajik.
Verlieren, ist tragisch.
Kaybetmek de trajik bir şey.
Das ist tragisch.
Bu çok kötü.
Eine gescheiterte Mutter ist tragisch.
Başarısız bir anne trajiktir.
Was sagen Sie zu den Messungen? Es ist tragisch.
Bu okumalardan ne anlıyorsunuz? Trajik.
Was ihm passiert ist, ist tragisch.
Arkadaşının başına gelen trajik bir olaydı.
Ja.- Es ist tragisch für ihn.
Trajik, evet. Kesinlikle trajik.
Kannst du dir das vorstellen? Ist tragisch.
Bunu hayal edebiliyor musun? Trajik bir şey.
Mann, das ist tragisch. Was soll ich sagen?
Ne diyebilirim ki dostum? Çok yazık.
Gott, das mit Eugene ist tragisch.
Tanrım, Eugenee yazık olmuş.
Das Leben ist tragisch.
Yaşam trajik olduğu.
Eine Nachbarin:„Das ist tragisch.
Bir başka komşu'' Bu korkunç bir olay.
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.0599

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce