IST VORBEI - Turkce'ya çeviri

bitti
enden
vorbei
fertig
aufhören
ist
ende
beendet werden
ausgehen
çoktan geçti
bitmiştir
enden
vorbei
fertig
aufhören
ist
ende
beendet werden
ausgehen
bittiğini
enden
vorbei
fertig
aufhören
ist
ende
beendet werden
ausgehen
bitmiş
enden
vorbei
fertig
aufhören
ist
ende
beendet werden
ausgehen

Ist vorbei Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Kunst des Krieges ist vorbei, Devlin.
Savaş Sanatı'' sona erdi Devlin.
Wiederholen Sie das, und Ihre Karriere ist vorbei.
O kelimeyi bir daha söylersen kariyerin sona erer.
Bitcoin-Mining mit der eigenen CPU ist vorbei.
Ana işlemciyle Bitcoin madenciliği günleri çoktan geçti.
Eure Zeit in der Finsternis ist vorbei.
Karanlıktaki zamanınız sona eriyor.
Mist! -Das Gespräch ist vorbei.
Kahretsin! Mülakat bitmiştir.
Dieses Gespräch ist vorbei.
Bu konuşma burada biter.
Und der Krieg ist vorbei.
Savaş da bitti.
Das romantische Thanksgiving ist vorbei.
Romantik Şükran Günü sona erdi.
Sie splittern uns auf und es ist vorbei.
Bizi parçalarlar ve her şey sona erer.
Nein, nein, dieses Date ist vorbei.
Hayır, randevu çoktan geçti.
Nov 23 09" -Das Warten ist vorbei.
Nov 23 09'' Bekleyiş sona eriyor.
Das Interview ist vorbei.
Röportaj sona ermiştir.
Das Konzert ist vorbei.
Sanırım konser bitmiştir.
Diese Vorführung ist vorbei.
Bu mesele burada biter.
Mein lieber Bruder, der Krieg ist vorbei.
Kardeşim, canım, savaş bitti.
Commander Reno, der Krieg ist vorbei.
Komutan Reno, savaş sona erdi.
Eine falsche Bewegung und das Spiel ist vorbei.
Yanlış bir hareket ve oyun sona erer.
Die Zeit hoher Gehälter ist vorbei.
Yüksek maaş dönemi sona eriyor.
Die Zeit dieser Ideologie ist vorbei.
Bu ideolojinin zamanı çoktan geçti.
Ich sagte, die Show ist vorbei!
Ben gösterinin bittiğini söylemedim mi!
Sonuçlar: 1919, Zaman: 0.0362

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce