KLÄRT - Turkce'ya çeviri

açıklar
offen
klar
open
geöffnet
offensichtlich
deutlich
eindeutig
outdoor
ehrlich
öffentlichen
çözüyor
löst
klären

Klärt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
John Terry klärt für England.
John Terry İngiltereye hazır.
Mein Kumpel aus dem FBI Labor klärt das.
FBI laboratuvarındaki dostum bunu çözecek.
Die Zeit klärt viele Probleme.
Zaman pek çok sorunu çözecektir.
Bild 2 klärt die Situation.
Bu durumu Tablo 2 açıklıyor.
Wie klärt man einen Mord ohne Leiche auf?
Ceset olmayan bir cinayet nasıl çözülür?
Die Seite Kompatibilität klärt kleinere Unterschiede zwischen den verschiedenen GeoGebra Versionen.
Uyumluluk sayfası GeoGebra sürümleri arasındaki küçük farkları açıklamaktadır.
Ich weiß nicht, ob das die Frage klärt, aber so ist es mit Behörden.
Yani, sorunuzu yanıtladım mı bilemiyorum ama devletin işi işte.
Als Bob und ich sie adoptierten, haben wir uns geeinigt, dass ich das"monatliche Gespräch" führe und Bob alle BH-Sachen klärt.
Bob ve ben onu evlat edindiğimizde'' adet zamanı'' konuşmasını benim ve tüm sutyen işlerini de Bobun halledeceği konusunda anlaşmıştık.
das Sonnenlicht des Frühlings, klärt den Geist und bewegt die Seele zum Handeln.
zihni temizler ve ruhu harekete geçirir.
die normale Erdanziehungskraft, und, meine Güte, wie sie die Hühnerbrühe klärt!
bütün bir tavuğu nasıl temizliyor.
In professionellen Unternehmen klärt der Manager immer alle Details über das Leben, das Vorhandensein von Allergien und andere Nuancen auf.
Profesyonel şirketlerde yönetici, yaşama, alerjilerin ve diğer nüansların varlığıyla ilgili tüm detayları açıklığa kavuşturur.
Der Aufklärungsflug dauert 15 Sekunden und klärt Fahrzeuge in Sicht des Flugzeugs auf, die 20 Sekunden lang sichtbar bleiben.
Keşif Uçuşu 15 saniye sürer ve uçağın görüş alanında tespit edilen araçlar 20 saniye boyunca görünür kalır.
Eine gründliche Untersuchung sollte klären, was passiert ist.
Ayrıntılı bir soruşturma ne olduğunu açıklar.
Das sollte alles klären, Captain.
Bu bazı şeyleri açıklar Kaptan.
Verbessern oder klären.
Ya düzelir ya da açıklar.
Kinderrechte klären.
Çocuk haklarını açıklar.
Das Ganze rasch und leise klären.
Halletmek, çabuk ve sessiz.
Wir müssen das klären.
Bunu çözmemiz gerek.
Du musst nicht alles klären. Das werden wir sein.
Bir şeyleri düzeltmek zorunda değilsin, Shaun. Böyle olacağız.
Kläre mich auf. Eloise Gardener gehört einer gefährlichen Sekte an.
Aydınlat beni. Eloise Gardener içok tehlikeli bir tarikatın üyesi.
Sonuçlar: 42, Zaman: 0.0744

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce