LIED - Turkce'ya çeviri

şarkı
singt
şarkıyı
song
lied
singen
gesang
şarkısı
song
lied
singen
gesang
şarkısını
song
lied
singen
gesang
şarkıya
song
lied
singen
gesang

Lied Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich liebe dieses Lied.
Bu şarkıya bayılırım da.
Wir hatten ein Lied.
Bir şarkımız vardı.
Das Lied heißt"The Wildwood Flower".
Şarkının adı'' Wildwood Flower''.
Ich wollte keinen Dienst. Ich hatte ein Lied.
Bir şarkım vardı. Hizmet istemiyordum.
Kennst du das Lied von Joni Mitchell?
Joni Mitchellin şarkısını biliyor musunuz?
Das Lied von Eis und Feuer. Sein Traum.
Rüyası. Buz ve Ateşin Şarkısı.
Dieses Lied mag ich nicht.
Bu şarkıyı sevmiyorum.
Dieses Lied ist für uns.
Bu şarkı bizim için.
Ich liebe dieses Lied.
Şu şarkıya bayılırım.
Mein Lied bringt Regen, es stoppt ihn nicht.
Benim şarkım yağmuru getirir, durdurmaz.
Nein, können wir nicht. Und das Lied ist ein Klassiker.
Ayrıca hepimiz bu şarkının bir klasik olduğunu biliyoruz. Hayır.
Dude, das ist unser Lied, komm schon!
Dostum bu bizim şarkımız, gelsene!
Aegon nannte den Traum"Das Lied von Eis und Feuer".
Aegon bu rüyaya Buz ve Ateşin Şarkısı'' dedi.
aber ich kenne kein Lied von ihr.
onun hiç şarkısını bilmiyorum.
Dieses Lied schrieb ich für meine wunderschöne Freundin.
Bu şarkıyı benim güzel sevgilim için yazdım.
Morpheus. Das Lied, bitte.
Morpheus? Şarkı, lütfen.
Das war gemein. Aber ich mag das Lied.
Ama şarkıya bayıldım. Üzüldü mü?
Das Lied heißt"Mädchen".
Bu şarkının adı'' Kızlar''.
Okay. Das ist unser letztes Lied, kommt wieder rein.
Pekala. Son şarkımız, geri gelin yani.
Los, gehen wir, Das ist mein Lied.
Benim şarkım çıktı.- Gidelim hadi.
Sonuçlar: 3550, Zaman: 0.0622

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce