MACHEN WERDE - Turkce'ya çeviri

yapacağım
ich mache
ich tue
soll ich tun
soll
werde ich
jetzt
yapmayacağım
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yapacağız
machen wir
tun wir
sollen wir tun
jetzt
haline
dann
werden
macht
so
zustand
ist

Machen werde Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jetzt weiß ich, wie ich das Stück machen werde.
Şimdi oyunun nasıl olması gerektiğini biliyorum.
Wissen Sie, was ich in Zukunft machen werde?
Ilerde ne yapacağımı bilmek istiyor musunuz?
Oder was ich eines Tages machen werde.
Ve bir gün ne yapabilirim diye.
Was denn? Dass ich vielen Spielern bald mein berühmtes Make-up machen werde.
Nedir? Çok yakında bu insanlardan bazılarına makyaj yapıyor olacağım.
Weil ich Sie jetzt berühmt machen werde.
Çünkü seni meşhur etmek üzereyim.
Mit verdammtem katholischem Zigeuner-Abschaum machen werde?
Kimin aklına gelirdi? Katolik Çingene bir pislikle iş yapacağım.
Vertrau mir bitte nur dieses eine Mal, dass ich das richtig machen werde.
Bir kez olsun bunu doğru şekilde halletmem için bana güvenir misin?
Weil ich Sie jetzt berühmt machen werde. Nein.
Hayır. Çünkü seni ünlü yapmak üzereyim.
ich vorne zwei Dinger machen werde.
önümüze iki şey koysak.
Macht nur so weiter und ich weiß schon was ich machen werde.
Bir daha öyle çalsın bak ben ne yapacağımı biliyorum.
Ich weiss auch schon, was ich mit dem Geld machen werde.
Bu parayla neler yapılacağını da biliyorum.
deinen massigen Schwanz und was ich mit dir machen werde.
koca aletini ve sana neler yapacağımı düşünüyordum.
was die neue Regierung machen werde.
yeni Hükümetin ne istediğine bakacağız.
Rate, was ich heute um sechs Uhr machen werde?
Bugün saat 6:00da ne var, tahmin et?
Weil ich dich zum ersten Fullback machen werde.
Çünkü seni bir numaralı bek yapıyorum.
Ich weiß ja selber nicht, wie lange ich noch Musik machen werde.
Ama ne kadar daha bu müziği yapacağımı bilmiyorum.
ich nachher einige Dinge auf der Bühne machen werde und ich will nicht, dass Sie denken, kam jemand und hat den Schein ausgetauscht.
sahnede bir şeyler yapacağım ve sizin, Helder beni oyalarken birisi sahneye geldi ve parayı değiştirdi diye düşünmenizi istemem.
Pudding aus den Knochen der Amerikaner machen werde.
şunu söyledi… Amerikalıların kemiklerinden puding yapacağız!
Dich in jeder Hinsicht zu befriedigen. Und ich garantiere, dass ich es zu meiner Lebensaufgabe machen werde.
Ve seni temin ederim ki, seni her açıdan tatmin etmeyi… hayatımın misyonu haline getireceğim.
Und ich garantiere, dass ich es zu meiner Lebensaufgabe machen werde, dich in jeder Hinsicht zu befriedigen.
Ve seni temin ederim ki, seni her açıdan tatmin etmeyi… hayatımın misyonu haline getireceğim.
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0736

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce