NEUE PHASE - Turkce'ya çeviri

yeni bir aşaması
ein neues stadium
eine neue etappe
eine neue phase
neue stufe
yeni bir aşamaya
ein neues stadium
eine neue etappe
eine neue phase
neue stufe
yeni bir aşama
ein neues stadium
eine neue etappe
eine neue phase
neue stufe
yeni bir süreç
einen neuen prozess
neue zeit
eine neue phase
ein neues verfahren

Neue phase Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
rechtstaatlichen Werte eine neue Phase durchlebt.
hukuk değerleri doğrultusunda yeni bir evreye girdiğini görüyoruz.
Dass mit den Wahlen eine neue Phase der türkischen Politik.
Seçimler Türk siyasi hayatında yeni bir dönemi başlatıyor.
Ihr beginnt eine neue Phase der Arbeit im Einklang mit dieser inspirierten Unterstützung.
Bu ilham edilen yardım ile uyum içinde çalışmanın yeni aşamasına başlıyorsunuz.
So ruht der Spieler der Handlung und entspannt den Geist, eine neue Phase des Spiels zu stellen.
Böylece oyuncu eylem aittir ve oyunun yeni bir aşaması yüz zihin rahatlatır.
Die USA könnte versuchen, sich hinter die Türkei zu stellen und auf diesem Weg eine neue Phase in Syrien einzuleiten.
Amerika, Türkiyenin arkasında durup böylece Suriyede yeni bir dönem açmak istiyor olabilir.
Was auch immer es war, aber eine neue Phase des Kampfes für die Freiheit der Heimat von Insekten begann.
Her neyse, ama böceklerin evine karşı özgürlük mücadelesinin yeni bir aşaması başladı.
beginnt eine neue Phase in der Entwicklung.
gelişmesinde yeni bir aşama başlar.
Ökologie könnte eine neue Phase der europäischen Marktwirtschaft einleiten.".
Avrupa piyasa ekonomisinde yeni bir dönemi başlatabilir.”.
Ihr Aufkommen widerspiegelt jedoch eine neue Phase der Erosion unserer politischen Normen und der Militarisierung unserer Außenpolitik.
Ancak onların ortaya çıkışı, siyasi normlarımızın aşınmasında ve dış politikamızın militerleşmesinde yeni bir aşamayı yansıtıyor.
Feminines zu akzeptieren, dass du eine neue Phase in deinem Leben erreicht hast.
her şeyden öte hayatınızda yeni bir döneme eriştiğinizi kabullenmenin bir yolu.
Die Verschärfung der Ausbeutung geht einher mit einer neuen Phase der Vertiefung der wissenschaftlich-technischen Revolution.
Sömürünün keskinleşmesi, bilimsel-teknik devrimin derinleşmesinin yeni bir devresiyle birlikte gelişmektedir.
Die Ermordung des Kanzlers heute war der Beginn einer neuen Phase.
Bu gece Şansölyeyi öldürmek bir beyanattı. Yeni bir evrenin başlangıcının beyanatı.
Da läuft eine neue Phase.
Yeni bir aşamaya geçtik.
Eine neue Phase für SketchUp.
SketchUp için yeni eklenen sorular.
Demokraten und Republikanern in eine neue Phase.
Böylece Demokratlarla Cumhuriyetçilerin kavgası yeni bir aşamada.
Unsere Beziehung erreicht eine neue Phase.
İlişkimizde yeni bir döneme giriyoruz.
Neue Phase in den Beziehungen".
İlişkilerde yeni bir seviye''.
Die Revolution ist in eine neue Phase getreten.
Devrim yeni bir aşamaya geçmişti.
Kartal: Neue Phase für PKK in Europa.
Suivant Article Suivant: Kartal: Avrupada PKK için yeni bir süreç başladı.
Mit Sokrates begann eine neue Phase der Philosophie.
Sokratesle yeni bir felsefe dönemi başlamıştır.
Sonuçlar: 270, Zaman: 0.0496

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce