NOCH ANDERE DINGE - Turkce'ya çeviri

başka şeyler
nichts anderes
etwas anderes
andere dinge
sonst nichts
andere sachen
noch etwas
nichts mehr
nichts außer
anderes zeug
başka şeyler hakkında daha

Noch andere dinge Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich fand noch andere Dinge.
Başka şeyler de buldum.
Gibt es noch andere Dinge, die Euch an mir nicht gefallen?
Benimle ilgili hoşuna gitmeyen başka bir şey var mı?
Eine Exfiltration… Machten noch andere Dinge.
Başka şeyler de yaptık.
Betreuungsstelle auch noch andere Dinge zu tun.
Bakımı aksatmamak üzere başka işler de yapar.
Und ich werde noch andere Dinge ändern.
Hata yapmıyorum. Başka şeyleri de değiştireceğim.
Willst du auch noch andere Dinge beichten?
Itiraf etmek istediğin başka bir şey var mı?
Neu waren noch andere Dinge an diesem Tag.
Daha başka şeyler de olmuştur o gün.
Oder waren noch andere Dinge beantragt?
Daha başka şeyler mi isteniyordu?
Hat er noch andere Dinge erwähnt?
Başka bir şey söyledi mi?
Noch andere Dinge?
Başka konular mı?
Es gibt noch andere Dinge.
Başka şeyler de var.
Ja, und noch andere Dinge.
Evet. Başka işlerin yanısıra.
Da Sie schon hier sind, möchten Sie noch andere Dinge in meinem Leben ruinieren?
Hazır gelmişken, hayatımın içine edeceğin başka bir şey var mı?
Ich kaufte sie dort. Und da sind noch andere Dinge.
Elbiseleri oradan aldım ve bazı şeyler daha.
Und in der Therapie gehe ich jetzt noch andere Dinge an.
Artık terapide üstünde çalıştığım başka şeyler de var.
Die sich nur um dich drehen? Gibt es noch andere Dinge in meinem Leben,?
Hayatımda, tamamen seninle ilgili olduğunun… farkında olmam gereken başka bir şey var mı?
Wir haben schließlich noch andere Dinge zu tun.
Bizim de yapacak başka işlerimiz var.
Dir zufolge, aber die werden Betrug geltend machen oder Diebstahl oder noch andere Dinge.
Sana gore, ama onlar sahtekarlık diyecek veya hırsızlık veya baska bir sey.
Aber mit dem Plug-in kann man noch andere Dinge machen….
Ayrıca bazı plug-in leri kullanarak daha farklı şeylerde yapılabiliyor.
Geschehen noch andere Dinge im Bierhaus, von denen ich wissen sollte?
Bira evinde olup biten bilmem gereken başka bir şey var mı?
Sonuçlar: 62, Zaman: 0.0512

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce