PLEITE - Turkce'ya çeviri

parasız
geld
kohle
münzen
bargeld
währung
bezahlt
money
meteliksiz
sous
kein geld
çulsuzum
pleite
bankrotte
züğürt
pleite
bettelarme
kuchenschnüffler
battı
untergeht
sinken
unauffällig
parasızım
geld
kohle
münzen
bargeld
währung
bezahlt
money
meteliksizim
sous
kein geld
parası
geld
kohle
münzen
bargeld
währung
bezahlt
money
parasızsın
geld
kohle
münzen
bargeld
währung
bezahlt
money
meteliksizsin
sous
kein geld
çulsuz
pleite
bankrotte
meteliksiziz
sous
kein geld
züğürtsün
pleite
bettelarme
kuchenschnüffler

Pleite Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Verzweifelt und pleite versucht Virgil, sich mit kleinen Verbrechen über Wasser zu halten.
Ümitsiz ve züğürt Virgil ufak suçlarla parasını kazanmaya çalışır.
Droht Thomas Cook wirklich eine Pleite?
Peki Thomas Cook gerçekten iflas etti mi?
Wir sind seit Monaten nicht bezahlt worden, Malory, ich bin so ziemlich pleite.
Aylardır maaş almadık Malory. Ben çok çulsuzum.
Es gingen 21 Banken Pleite.
Tane banka battı.
Nein. Aber ich bin pleite.
Hayır ama meteliksizim. Yoksulluk çektiğinizi söylemiyorsunuz, değil mi?
Ich bin so pleite, dass ich ihn in eine Gletscherspalte schubsen werde.
Öyle parasızım ki onu buz deliğine ben bile sokabilirim.
Gibt's Gewinner?- Alle sind pleite.
Millet meteliksiz. Kazanan var mı?
Ruiniert, pleite, ohne Freunde und vergessen.
Mahvolmuş, parasız, arkadaşsız ve unutulmuş.
Sie wollen nicht pleite nach Hause gehen, wenn John den blöden Stoß hinkriegt?
John bu atışı yaptıktan sonra eve züğürt dönmek istemezsin?
Vor wenigen Jahren war Jason Fyk pleite und im Gefängnis.
Jason Fyk, birkaç yıl önce iflas edip hapse atıldı.
Pleite wie ein Teenager.
Ergen kadar çulsuzum.
Vielleicht ist er nach 20 Jahren pleite.
Belki 20 senede parası bitmiştir, son bir vole için dönmüştür.
Gerade denke ich:"Ich bin pleite.
Meteliksizim. Mesela şu an düşündüğüm şey.
Ich bin pleite.
Artık parasızım.
Hallo? Geschieden, pleite und schlampig.
Merhaba tatlım. meteliksiz ve gamsız… Buyurun. Boşanmış.
Der Laden ist mies wenn man pleite ist.
Parasız olunca çok tatsız bir yer burası.
Der ist pleite.
Şu an tam züğürt.
mußten sie es rausbringen, oder pleite machen.
ödediklerinden kitap ya basılacakmış ya da iflas edeceklermiş.
Wer pleite ist, bezahlt in Yabba nichts.
Yabbada parası olmayan kimse bira ısmarlamaz.
Jetzt bin ich pleite, aber ich brauche immer noch Sachen.
Şu anda meteliksizim. Ama hâlâ ihtiyaçlarım var.
Sonuçlar: 278, Zaman: 0.1629

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce