SIND ECHTE - Turkce'ya çeviri

gerçek
real
wirklich
wahrheit
realität
tatsache
wirklichkeit
fakt
true
echte
wahre
hakiki
echte
ist

Sind echte Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Da sind echte Leute. Wo ist der Fernseher?
Bunlar gerçek insanlar. Televizyon nerede?
Sind echte Aufgaben.
Bunlar gerçek örnekler.
Das sind echte Spitzenleistungen weltweit.
Bunlar gerçekten dünya çapında önemli kazanımlar.
Sie oder Ihr Nachwuchs sind echte Engel?
Annen mi yoksa o mu gerçek bir melek?
Einige ihrer Gräber sind echte Kunstwerke.
Mezar taşlarından bazıları gerçek birer sanat eseri.
Denn Kinder sind echte Philosophen.
Çocuklar ise gerçek filozoflardır.
Was sind echte Experten?
Kim bu gerçek uzmanlar?
Psychische Erkrankungen sind echte Krankheiten.
Psikozlar ise gerçek hastalıklardır.
Sie sind echte High-Tech-Produkte.
Bunlar gerçekten yüksek teknoloji ürünleri.
Sie sind echte Helden.
Sizler gerçek birer kahramansınız.
Aber unsere Milli's sind echte.
Abi onlar gerçek miii.
Spinnen sind echte Weltbürger.
Örümcekler gerçekten küresel varlıklar.
Unsere Kleider sind echte Alleskönner.
Giysilerimizin hepsi gerçek dükkanlar.
Das sind echte Prinzessinnen.“.
Hepsi de gerçek birer prenses.”.
Sind echte Helden und ich bin ihnen zutiefst dankbar.".
Onlar gerçek kahraman ve onlara çok minnettarım.
Freundschaft und Vertrauen, das sind echte Werte.
Dostluk ve güven. Bunlar gerçek şeyler.
Denkst du etwa,"Mr. T" und"Sting" sind echte Namen?
Yani sen Mr. T ve Sting gibi isimlerin gerçek olduğunu mu düşünüyorsun?
Diese beiden Damen sind echte Reisevermittlerinnen.
O iki bayanın ikisi de gerçek seyahat acentesi.
Solche Mütter sind echte Spinnerinnen.
O tür anneler gerçekten deli.
Ja, wir sind echte Brüder.
Evet, biz gerçekten kardeşiz.
Sonuçlar: 116, Zaman: 0.0392

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce