SPEKTAKEL - Turkce'ya çeviri

gösteri
show
demonstration
vorstellung
aufführung
spektakel
auftritt
zeigen
schauspiel
vorführung
ausstellung
şov
show
sendung
auftritt
serie
spektakel
schauspiel
aufführungen
showbiz
gösteriyi
show
demonstration
vorstellung
aufführung
spektakel
auftritt
zeigen
schauspiel
vorführung
ausstellung
şova
show
sendung
auftritt
serie
spektakel
schauspiel
aufführungen
showbiz
manzarayı
aussicht
landschaft
ausblick
sehenswürdigkeiten
szenerie
das panorama
scenery

Spektakel Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Augenzeugen zufolge ist das Spektakel jedoch großartig.
Görgü tanıklarına göre bu gösteri muhteşemdi.
Sie wollten noch mehr Spektakel.
Onlar daha fazla gösteri istiyordu.
Wir veranstalten hier ein Spektakel.
Burada bir gösteri düzenliyoruz.
Es ist das Spektakel.
Esas olan gösteri.
Wie lange, bis das Spektakel beginnt?
Gösterinin başlamasına ne kadar kaldı?
Dass dieses Spektakel dem Beobachten von Murmeln ähnlich ist, die aus einer Kiste verschüttet werden.
Bu gösterinin bir kutudan dökülen mermerleri izlemeye benzediği söyleniyor.
Sie gehen, bevor das Spektakel anfängt.
Gösteriden önce ayrılmak istiyorsun.
Henry will ein Spektakel aus meiner Hinrichtung machen. Als letzte Beleidigung für mich.
Henry ölümümü benim bir utanç gösterim haline getirmek istiyor.
Sam-bo, du und ich, wir lehnen uns zurück und genießen das Spektakel.
Sam-bo, seninle arkamıza yaslanıp rahatlayabilir ve şovu izleyebiliriz.
Wir beobachten gebannt dieses einzigartige Spektakel.
Bu eşsiz şovu izliyoruz.
Zurück zum Wesen und Spektakel der Serie.
Serinin özüne ve gösterisine dönüş.
Dann bieten wir Ihnen ein Spektakel.
Hadi onlara bir gösteri sunalım.
Aber es brach mir das Herz… dieses riesige Spektakel zu verlassen.
Bu kadar büyük bir şovu bırakmam zorunda olmam kalbimi kırdı.
Nicht, wenn man sie nur als Spektakel betrachtet.
Bir gösteri olarak düşünürsen değil.
Kitty macht so ein Spektakel.
Kitty çok gürültü çıkartıyor da.
Wir machen Spektakel, Charlie.
Bir gösteri yapmalıyız Charlie.
In Keramzin gab es nur wenige solcher… Spektakel.
Herhâlde böyle bir gösteri sahnelenmiştir. Keramzindeki birkaç davette de.
Spektakel gegen Brot: TV-Serien ersetzen die Politik.
Gözlük vs ekmek: TV dizileri değiştirme politikası.
Spektakel oder Sicherheit?
Performans mı yoksa güvenlik mi?
Das war natürlich ein Spektakel für alle.
Tabi ya bu bir gösteriydi herkese yapılıyordu.
Sonuçlar: 97, Zaman: 0.041

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce