UNGLAUBEN - Turkce'ya çeviri

inkarı
leugnen
verleugnung
ungläubig
bestreiten
die kufr betrieben haben
verneinen
abstreiten
verwerfen sie
habest verleugnet
es ableugnen
küfre
fluchen
schimpfwort
blasphemie
obszönitäten
unglaubens
gotteslästerung
beschimpft
kafirliği
ungläubige
ketzer
heide
gottlose
heidnischen
kafir
die kufr betrieben haben
gotteslästerer
unglaube
inkârı
leugnen
verleugnung
ungläubig
bestreiten
die kufr betrieben haben
verneinen
abstreiten
verwerfen sie
habest verleugnet
es ableugnen
inkara
leugnen
verleugnung
ungläubig
bestreiten
die kufr betrieben haben
verneinen
abstreiten
verwerfen sie
habest verleugnet
es ableugnen
inkar
leugnen
verleugnung
ungläubig
bestreiten
die kufr betrieben haben
verneinen
abstreiten
verwerfen sie
habest verleugnet
es ableugnen
küfrü
fluchen
schimpfwort
blasphemie
obszönitäten
unglaubens
gotteslästerung
beschimpft
küfür
fluchen
schimpfwort
blasphemie
obszönitäten
unglaubens
gotteslästerung
beschimpft

Unglauben Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kann er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Gottergebene geworden seid?
Siz müslüman olduktan sonra, size inkar etmeyi mi emredecek?
Sag: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst ja zu den Insassen des (Höllen)feuers!
De ki:'' Küfrünle azıcık yaşa, sen ateş halkındansın!
Sag: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst ja zu den Insassen des (Höllen)feuers.
De ki:'' İnkarınla az bir müddet zevklen, şüphesiz sen cehennemliksin.
Aber Allah hat sie zur Strafe für ihren Unglauben verflucht; darum glauben sie nur wenig.
Fakat Allah, inkarlarından dolayı onları lanetlemiştir, pek az inanırlar.
Und wer den Unglauben gegen den Glauben eintauscht, der ist gewiß vom rechten Weg abgeirrt.
İmanı inkarla değiştiren, şüphesiz doğru yoldan sapmış olur.
Sollte er euch den Unglauben befehlen, nachdem ihr Muslime geworden seid?“(3: 80).
Siz müslüman olduktan sonra, hiç size kâfirliği emreder mi?”( 3/Âl-i İmrân, 79-80).
Sprich: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst zu den Gefährten des Feuers.
De ki,'' İnkarınla biraz yaşa, sen ateş halkındansın.
Wer den Unglauben gegen den Glauben eintauscht,
Kim îmânı inkâr ile değişirse, artık o,
Sag: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst ja zu den Insassen des (Höllen)feuers.
De ki,'' İnkarınla biraz yaşa, sen ateş halkındansın.
Sprich: Genieße deinen Unglauben ein wenig; du gehörst zu den Gefährten des Feuers!
De ki:'' Küfrünle azıcık yaşa, sen ateş halkındansın!
Die Götzendiener dürfen keine Erhaltung der Moscheen Allahs vornehmen, solange sie gegen sich selbst den Unglauben bezeugen.
Müşrikler kendi inkârlarına kendileri şahit olup dururlarken Allahın mescidlerini imar etmeleri mümkün değildir.
Nein! Vielmehr hat Allah sie für ihren Unglauben verflucht.
Hayır; Allah, inkarlarından dolayı onları lanetlemiştir.
wird viele von ihnen in ihrem Aufruhr und Unglauben bestärken.
onlardan çoğunun azgınlık ve inkarını artıracaktır.
Sprich:„Genieße deinen Unglauben für eine Weile!
De ki“ Bir süre kafirliğinin tadını çıkar!
Sie sind hierStartseite» Zwischen Glauben und Unglauben Zwischen Glauben und Unglauben.
O zaman burada mümin ve kâfir arasında faiz olmaz.
der begeht offenkundigen Unglauben!
böyle bir kimse apaçık kâfirdir.
Sollte Er euch den Unglauben gebieten, nachdem ihr zu Ergebenen wurdet?…?
Siz Müslümanlar olduktan sonra o( peygamber) size kâfirliği mi emredecek?
Menschen mit wiederkehrendem Krebs leiden häufig unter Emotionen wie Unglauben oder Angst.
Tekrarlayan kanseri olan kişiler genellikle güvensizlik ya da korku gibi duygular yaşarlar.
Hilf meinem Unglauben!“.
İmansızlığıma yardım et!''.
Einige von ihnen wären an jenem Tage dem Unglauben näher als dem.
Onlar o gün îmândan çok küfre daha yakındılar.''.
Sonuçlar: 109, Zaman: 0.078

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce