UNTERBREITEN - Turkce'ya çeviri

sunmadı
bieten
präsentieren
liefern
vorlegen
vorstellen
die bereitstellung
zollen
bereitzustellen
einreichen
zur verfügung
yapmak
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
teklifler
angebot
vorschlag
antrag
fragen
offerte
deal
angeboten hat
sunmak
bieten
präsentieren
liefern
vorlegen
vorstellen
die bereitstellung
zollen
bereitzustellen
einreichen
zur verfügung
bulunmak istiyorum

Unterbreiten Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In meiner unendlichen Gnade werde ich den Einwohnern ein kleinen Vorschlag unterbreiten.
Sonsuz merhametimin bir göstergesi olarak…''''… halka bir öneride bulunacağım.
Ich möchte Ihnen ein Angebot unterbreiten.
Sana bir teklif sunmak istiyorum.
Ein Angebot unterbreiten.
Hepinize bir teklifim var.
Und ich habe einen Vorschlag, den ich Ihnen unterbreiten will.
Ve sizinle görüşmek istediğim bir önerim var.
Yondu Udonta, ich möchte euch ein Angebot unterbreiten.
Yondu Udonta… sana bir teklifim var.
Ich recherchiere noch, bevor wir es Melendez unterbreiten.
Melendeze söylemeden önce tüm araştırmaları yapacağım.
Ich möchte dir ein besseres Angebot unterbreiten. Nein.
Sana daha iyi bir anlaşma teklif etmek için geldim. Hayır.
Also möchte ich Ihnen ein Angebot unterbreiten.
O yüzden sana bir teklifim var.
Ich will König Menelaos ein Angebot unterbreiten.
Kral Menelausa bir barış antlaşması teklif etmeye geldim.
Mein Auftraggeber möchte Ihnen einen Vorschlag unterbreiten.
Müvekkilim benden siz baylara bir teklifte bulunmamı istedi.
Ich möchte Fleet Street ein neues Thema unterbreiten.
Fleet Streete yeni bir konu önermek istiyorum.
Experten unterbreiten.
Tüm 70 uzmanı göster.
Dass die Arbeitgeber ein deutlich besseres Angebot unterbreiten.
İşverenin daha makul teklif getirmesini istiyoruz.
Also möchte ich Ihnen ein Angebot unterbreiten.
Bu yüzden sana burda bir teklifte bulunacağım.
Im Gegensatz zu unseren Mitbewerbern unterbreiten wir keine Pauschal- und Lockangebote.
Rakiplerimizin aksine, biz sabit teklif sunmuyoruz.
Bei Bestellung außerhalb Deutschlands unterbreiten wir ein individuelles Angebot.
Almanya dışında bir teslimat için, size ayrı bir teklif yapacağız.
Die Europäische Kommission will einen offiziellen Vorschlag über den Mehrjährigen Finanzrahmen voraussichtlich im Mai unterbreiten.
Avrupa Komisyonunun Mayıs ayında çok yıllık mali çerçeve konusunda resmi öneride bulunması bekleniyor.
Weitere Einwände sollten Sie mir privat unterbreiten.
Herhangi bir itirazınız olursa bana özel olarak iletebilirsiniz.
Achtung: Unsere Anmeldung gilt als Angebot, das wir unseren Kunden unterbreiten.
Not: Verilen: Bizim müşterilerimize sunduğumuz tekliflerdir.
Welches Sie meinem Sohn letztens unterbreitet haben.
Geçen gün oğluma teklif ettiğiniz.
Sonuçlar: 49, Zaman: 0.3827

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce