WOHLSTANDS - Turkce'ya çeviri

refah
wohlstand
wohlbefinden
wohlfahrt
wohlergehen
reichtum
welfare
prosperity
zenginlik
reich
wohlhabend
rich
reichhaltig
reichtum
goldie
stinkreich
bolluk
fülle
überfluss
wohlstand
reichtum
servet
vermögen
reichtum
wohlstand
wealth
glück
geld
refahın
wohlstand
wohlbefinden
wohlfahrt
wohlergehen
reichtum
welfare
prosperity

Wohlstands Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Chinesischer Drache ist ein Symbol des Wohlstands.
Çin ejderha refahın sembolüdür.
Ein Steinhaus galt schon immer als Zeichen des Wohlstands.
Bir taş evin her zaman refah belirtilerinden biri olduğu düşünülür.
Des Friedens, des Wohlstands und des Fortschritts in Europa.
Avrupada barış, istikrar ve refahın.
Eisenbahnen sind die Wege des Wohlstands und der Zivilisation der türkischen Nation.
Demiryolları, Türk milletinin refah ve uygarlık yollarıdır.
Wo einst ein kleiner Obstladen stand, wächst nun die viel süßere Frucht des Wohlstands.
Eskiden önemsiz bir meyve tezgahının durduğu yerde, refahın çok daha tatlı meyvesi yetişecek.
Ära der liberalen Demokratie, des Friedens und des Wohlstands.
barış ve refah çağının doğuşunu selamlıyorlardı.
Wenn Sie träumen Sie sammeln die Blumen, ist es ein Vorbote des Wohlstands.
Eğer çiçek toplamak hayal ediyorsanız, bu refah bir habercisi.
Gut gepflegten Nägel- ein Zeichen des Wohlstands.
Peki bakımlı tırnaklar- refah işareti.
Ricchez als zweiter Mond, ist der Mond des Wohlstands.
İkinci ay olan Ricchez, Refah Ayı.
Ich freue mich auf ein neues Zeitalter des Friedens und des Wohlstands zwischen uns.
Aramızdaki yeni bir barış ve refah çağı için sabırsızlanıyorum.
Der Weltbevölkerung, kontrolliert 95% des Wohlstands.
Yıldır Dünyanın zenginliğinin% 95ini,% 1lik bir kesim kontrol ediyor.
Ein Zeichen des Glücks und des Wohlstands?
İyi şans ve refaha mı işaret bu?
Eine neue Ära des Friedens und Wohlstands.
Sulh ve refahta yeni bir dönem.
Eine neue Ära des Friedens und des Wohlstands.
Sulh ve refahta yeni bir dönem.
In der heutigen Welt gibt es zwei hauptsächliche Formen des Wohlstands.
Günümüz dünyasında zenginliğin iki ana biçimi vardır.
Mein Wahlkampf richtet sich vehement gegen die Verteilung des Wohlstands an die Reichen durch die Regierung!
Benim seçim kampanyam, servetin hükümet eliyle en zengin Amerikalılara dağıtılmasına şiddetle karşı!
Ein Großteil des Wohlstands reicher Nationen gründet sich auf Sklaverei und koloniale Enteignung.
Zengin uluslar servetlerinin çoğunu köleci ve sömürgeci ilişkilerden elde etti.
Und natürlich profitierte das Vereinigte Königreich von einem Teil dieses herrlichen Wohlstands durch das Öl.
Ve tabiki, Birleşik Krallık o güzel petrol refahının bir kısmından faydalandı.
Der Euro ist die Grundlage unseres Wohlstands.
Euro bizim refahımızın temelidir.
Das wird unter dem ASEAN-Mantel geschehen auf Kosten der Stabilität und des Wohlstands von Asien.
Bu, ASEANın altında ve Asyanın istikrarı ve refahı pahasına yapılacaktır.
Sonuçlar: 73, Zaman: 0.02

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce