CODED - Turkce'ya çeviri

['kəʊdid]
['kəʊdid]
şifreli
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
kodlu
code
kod
code
şifrelenmiş
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad
kodu
code
şifre
password
code
cipher
combination
passcode
encryption
's the combo
keypad

Coded Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I don't think Adrian coded that, but you never know.
Kodunu Adrianın yazdığını sanmıyorum ama bilmem.
By means of coded radio signals.
Radyo sinyali kodlarıyla rehberlik ettim.
Coded under Rodrigo's discretionary account.
Rodrigonun keyfi hesabı altında kodlanmışsın.
not being coded can limit him.
Ama kodunun olmaması onu zorlar.
Weapon coded.
Silah kodlandı.
Wired with pressure-sensitive 7-digit coded alarms.
Basınça duyarlı, 7 haneli şifresi olan alarma bağlı kasada.
Every single particle of Live Alchemy contains coded blueprints that actually rewrite your DNA.
Live Alchemynin her bir parçası DNAnızı yeniden yazmak için tasarlanmış kodları içerir.
Wired with pressure-sensitive 7-digit coded alarms.
Basınca duyarlı, 7 haneli şifresi olan alarma bağlı kasada.
Wired with pressure-sensitive 7-digit coded alarms.
Basınca duyarlı, yedi haneli şifreye sahip alarmla çevrili.
Left selected for single fire, coded and ready.
Tek bir atış seçildi, kodlandı ve hazır.
He seized and almost coded.
Bağlandı ve kodlandı.
The u-boat's navigation log, coded in demotic.
Potansiyel bir bulmaca. Denizaltının seyir kayıtları demotik kodlarla yazılmış.
Coded. And my fingerprint, courtesy of Selina Kyle.
Şifrelenmiş. Ve Selina Kyle sayesinde elde ettikleri parmak izim var.
The coded message in our DNA handed down through countless generations had been passed on.
DNAmızdaki sayısız nesillere aktarılan kodlanmış mesaj, böylelikle aktarılmış oldu.
So I need 30 coded samples on a plane to Paris tonight.
Benim kodlanmış 30 örneği bu gece Parise uçakla göndermem gerekli.
I said, I know a coded message when I see one.
Birini gördüğümde gizli mesaj olduğunu anladığımı söyledim.
The coded material is fed into that machine.
Şifrelenmiş belge makinaya giriliyor.
I'm trying to decipher these coded pages, but I'm not a cryptographer.
Bu şifreli sayfaları çözmeye çalışıyorum, ama ben kriptocu değilim.
Coded messages. Clandestine bank accounts.
Gizli banka hesapları, şifrelenmiş mesajlar.
Of course, all commands need to come as binary coded messages.
Tabii tüm komutlar ikili kodlanmış mesajlar halinde gelmelidir.
Sonuçlar: 426, Zaman: 0.0677

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce