DISPATCH - Turkce'ya çeviri

[di'spætʃ]
[di'spætʃ]
merkez
central
center
dispatch
centre
base
headquarters
command
downtown
station
core
sevk
dispatch
referral
shipped
sent to
referred to
transferred
drive
guide
lead
propels
mesaj
message
text
transmission
texting
dispatch
rapor
report
sevkiyat
shipment
delivery
dispatch
consignment
shipping
the shipping
telsiz
radio
walkie-talkie
wireless
comms
comm
cordless
gönder
to send
dispatch
submit
to post
merkezden
central
center
dispatch
centre
base
headquarters
command
downtown
station
core
sevki
dispatch
referral
shipped
sent to
referred to
transferred
drive
guide
lead
propels
merkeze
central
center
dispatch
centre
base
headquarters
command
downtown
station
core
mesajı
message
text
transmission
texting
sevkiyatı
shipment
delivery
dispatch
consignment
shipping
the shipping
göndermek
to send
dispatch
submit
to post
mesajdır
message
text
transmission
texting
gönderme
to send
dispatch
submit
to post
göndermem
to send
dispatch
submit
to post
raporunun
report
sevkiyatındasın
shipment
delivery
dispatch
consignment
shipping
the shipping
telsizden
radio
walkie-talkie
wireless
comms
comm
cordless

Dispatch Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dispatch, here we come. We're all in.
Sevkiyat, biz geliyoruz.
Appears that lightning caused the fire. A spokesman from the dispatch center says it.
Sevk merkezinden bir sözcü… yangına bir yıldırımın sebep olduğunu söyledi.
This dispatch is from Captain Osharansky.
Bu mesaj Yüzbaşı Osharanskyden geliyor.
Dispatch, 7-Adam-15. We have a woman with a gun.
Merkez, 7-A-15… silahlı bir kadın var.
I will call it in. Officer: Dispatch, bring in ballistics.
Memur: Gönder, balistik getir. Ben arayacağım.
Dispatch logged"shots fired" at 10:07 p.m.
Telsiz kayıtlarındaki'' ateş açıldı'' ifadesinin saati de, 10:07.
Dispatch said it was an adult male.
Rapor yetişkin bir erkek olduğunu söylüyordu.
Dispatch, here we come.
Sevkiyat, biz geliyoruz.
The st olaf courier dispatch.
St Olaf Courier Dispatch araştırmacı haberciliğiyle tanınır.
We have a woman with a gun. Dispatch, 7-Adam-15.
Merkez, 7-A-15… silahlı bir kadın var.
I will dispatch them here, so they can work here.
Onları buraya sevk ederim ve burada çalışabilirler.
I will call it in. Dispatch, bring in ballistics.
Gönder, balistik getir. Ben arayacağım.
To find Jamie. This dispatch is calling on the garrison at Fort William.
Bu mesaj Jamieyi bulmak için Fort Williamdaki garnizonu çağırıyor.
Dispatch says you wanted the AV equipment.
Merkezden ses görüntü teçhizatı istediğini söylediler.
Dispatch says,"Thank you.
Telsiz,'' Teşekkürler.'' diyor.
Do you wanna send a dispatch, sir?
Rapor yollamak ister misiniz efendim?
A million bullets for dispatch by the morning?
Sevkiyat için sabaha kadar bir milyon mermi mi?
When he gets out of surgery. Dispatch is sending another unit to watch our suspect.
Merkez şüpheli ameliyattan çıkınca onu gözetlemek için… başka bir ekip gönderiyor.
The Dispatch and The Voice are gonna keep digging.
The Dispatch ve The Voice araştırmaya ve yazmaya devam edecekler.
Dispatch gave me this address.
Sevk bana verdi Bu adresi.
Sonuçlar: 652, Zaman: 0.0758

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce