I'm trying to do the right thing Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Trust me, I'm trying to do the right thing. It's my phone.
I'm trying to do the right thing.
I'm trying to do the right thing here.
I'm trying to do the right thing now.
I'm trying to do the right thing here. Give me your coat.
Instead of the crappy thing, and I have got to say, man, Because at least I'm trying to do the right thing I don't miss the little voice.
I'm trying to do the right thing, here and there, and I would really appreciate a little support.
You know I'm trying to do the right thing here, put all this behind us, help bring this family back together.
I'm trying to do the right thing, here and there, and I would really appreciate a little support.
If I only have a few minutes left to live, I… I'm trying to do the right thing.
Yeah, it was given to me to take care of.- I'm trying to do the right thing.
I'm trying to do the right thing… and now I think I should have not…'cause… if she would stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it?
If she would stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it? cause… It's just… and now I think I should have not… I'm trying to do the right thing.
It's just… if she would stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it?. cause… I'm trying to do the right thing… and now I think I should have not.
That would have been fine, wouldn't it? if she would stayed with me out of guilt, I'm trying to do the right thing… and now I think I should have not…'cause… It's just.
Cause… I'm trying to do the right thing… if she would stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it? It's just… and now I think I should have not.
And now I think I should have not… I'm trying to do the right thing… if she would stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it? It's just… cause.
I'm trying to do the right thing.