IN THIS INSTANCE - Turkce'ya çeviri

[in ðis 'instəns]
[in ðis 'instəns]
bu durumda
this situation
this condition
this case
that's
this state
this occasion
that makes
this thing
this scenario
this position
bu örnekte
this example
this sample
this specimen
these precedents
this exhibit
bu olayda
this incident
this event
this thing
this case
this whole thing
this phenomenon
this situation
this happened
this stuff
this occurred
bu seferlik
this time
this one
this once
şu anda
right now
currently
at the moment
is now
at this time
this is
just now

In this instance Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dilbert, technically, in this instance, you're an independent contractor.
Dilbert, teknik olarak bu gibi durumlarda, sen bağımsız üretici oluyorsun.
You know the rule in this instance.
Böyle durumlarda kuralı biliyorsunuz.
Though, in this instance, I'm glad the culprit is a slick road and not a foolish texting fatality.
Gerçi bu durumda, suçlunun, aptalca bir mesejlaşma felaketi değil de kaygan bir yol olmasından yana mutluyum.
In this instance, the system failed because the two senior officers did not work to resolve their differences while preserving the chain of command.
Bu örnekte sistem başarısız oldu. Çünkü iki yetkili subay farklılıklarını emir-komuta zinciri dahilinde çözmeye yanaşmadılar.
Of course. is alleviate the pressure on your neck. In this instance, the first thing thing you always have to do.
Elbette. Bu durumda… ilk yapman gereken her zaman boynundaki baskıyı hafifletmektir.
Is alleviate the pressure on your neck. In this instance, the first thing thing you always have to do.
Boynundaki baskıyı azaltmaktır. Bu durumda ilk yapman gereken şey her zaman için.
In this instance,- Of course. the first thing you always have to do is alleviate the pressure on your neck.
Bu örnekte, her zaman ilk yapman gereken… boynundaki baskıyı hafifletmek.- Elbette.
In this instance, the system failed while preserving the chain of command.
Bu olayda sistem başarısız oldu… çünkü 2 üst düzey
In this instance, the first thing you always have to do is alleviate the pressure on your neck. Of course.
Bu durumda… ilk yapman gereken her zaman boynundaki baskıyı hafifletmektir.- Elbette.
Because the two senior officers did not work to resolve their differences… In this instance, the system failed… while preserving the chain of command.
Bu olayda sistem başarısız oldu… çünkü 2 üst düzey subay görüş farklılıklarını… emir komuta zinciri içinde çözemedi.
It's very easy to have empathy for the animals that are being hunted, but I have to say that, in this instance… my sympathies are all with the crocs.
Avlanacak olan hayvanlar için empati kurmak çok kolaydır ama şunu söylemeliyim ki, bu seferlik kalbim tamamen timsahlardan yana.
And my only regret in this instance is that one of them,
Ve bu olayda pişman olduğum tek şey içlerinden birinin,
Of course. is alleviate the pressure on your neck. In this instance, the first thing thing you always have to do.
Elbette. Bu örnekte, her zaman ilk yapman gereken… boynundaki baskıyı hafifletmek.
And not a foolish texting fatality. Though, in this instance, I'm glad the culprit is a slick road.
Gerçi bu durumda, suçlunun, aptalca bir mesejlaşma felaketi değil de… kaygan bir yol olmasından yana mutluyum.
In this instance, we must defer to the famed economist, Adam Smith… who laid the foundation of a free market.
Bu durumda ünlü ekomonist Adam Smithin görüşlerine başvurmak gerekir.
For beef, the animals are all branded… in this instance, on the face. BRANDING.
Bu örnekte, suratlarından. Sığır eti için, tüm hayvanlar damgalanıyor… DAMGALAMA.
Not in this instance.
Bu örnekte değil.
And in this instance.
Ama bu durumda.
Not in this instance.
Bu durumda değil.
But in this instance?
Ama bu kavgada?
Sonuçlar: 497, Zaman: 0.0917

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce