PULLED THE PLUG - Turkce'ya çeviri

[pʊld ðə plʌg]
[pʊld ðə plʌg]
fişi çekti
fişini çektiğinde
fişini çekti

Pulled the plug Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Like, a quart of saliva before my cousin pulled the plug.
Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti.
You… You pulled the plug on me?
Sen… Benim fişimi mi çektin?
Before my cousin pulled the plug. I lost like a quart of saliva.
Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti.
It was cool until the guy pulled the plug at the last minute.
Adam, son dakikada fişi çekene kadar harikaydı.
Till you and robbie pulled the plug.
Ta ki sen ve Robbie fişini çekene kadar.
So she was alive until you withdrew care, until you pulled the plug?
Yani, o aslında yaşıyordu. Ta ki siz fişini çekene kadar?
Lexie Grey pulled the plug on your wife, she's my sister.
Benim kardeşim. Karının fişini çeken Lexie Grey.
What would happen if we just… pulled the plug?
Sence ne olur, eğer biz öylece… fişi çekersek?
And pulled the plug rather than give him Perhaps the production company found out who he was.
Anladı ve ona vermek yerine fişi çekti. Belki de yapım şirketi onun kim olduğunu.
When you pulled the plug on our relationship, I had to assume that I would never see you again.
Sen ilişkimizin fişini çektiğinde seni bir daha asla görmeyeceğimi farz etmek zorundaydım.
Editor pulled the plug on it, fired her, and she has not published a word since.
Ve o- o zamandan beri bir kelime yayınladı. kovuldu Editör fişi çekti.
I had to assume that I would never see you again. When you pulled the plug on our relationship.
Sen ilişkimizin fişini çektiğinde… seni bir daha asla görmeyeceğimi farz etmek zorundaydım.
And she has not published a word since. Editor pulled the plug on it, fired her.
Ve o- o zamandan beri bir kelime yayınladı. kovuldu Editör fişi çekti.
Pulled the plug-- I still have nightmares about it. I lost, like, a quart of saliva before my cousin.
Kuzenim fişini çekene kadar bir litre falan tükürüğüm gitti.
Pull the plug, and it's done.
Fişi çek ve… herşey bitsin.
I know he will show up. Let her pull the plug.
Bırak çeksin fişi, zaten ne fark edecek ki?
Pull the plug?
Fişini çekmek?
All your outcomes on"pull the plug" assume that he dies right away?
Fişi çek'' ten çıkardığın tek sonuç adamın hemen ölmesi mi?
Yes, Dewey, that's what pulling the plug means.
Evet Dewey. Fişi çekmek bu anlama geliyor.
Pull the plug.
Fişi çek.
Sonuçlar: 45, Zaman: 0.0492

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce