ŞEKILDE DEVAM - Almanca'ya çeviri

so weitermachen
böyle devam
şekilde devam
devam etmek
kadar devam
bunu yapmaya devam edersen
buna devam
gibi devam
so weitergehen
böyle devam
şekilde devam
kadar devam edecek
devam edemeyiz
kadar sürdüremezsin
so geht
böyle gitmek
öylece gitmene
so weiter
benzeri
böyle devam eder
böyle devam etti
saire
vesaire
şekilde devam ediyor
falan filan
vb
öyle devam etti
böyle devam edin

Şekilde devam Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ve bence bu şekilde devam ederek durumu kurtaramayız.
Wir können es uns nicht leisten, so weiterzumachen.
Bu şekilde devam etmemiz imkansız görünüyor.
Es scheint unmöglich zu sein, so weiterzumachen.
Bu şekilde devam etmeyi umut ediyorum.
Wir hoffen, dass es so weitergeht.
Biz öyle bir noktaya geldikki, artık barış olmadan bu şekilde devam edilemez.
Die Welt ist an dem Punkt angekommen, wo es nicht so weitergeht ohne Frieden.
Sana hakettiğin şekilde devam edebilmen için bir yol bulacağız.
Wir finden einen Weg, es fortzusetzen, damit Sie erhalten, was Ihnen zusteht.
Bu şekilde devam edemez miyiz?
Können wir nicht einfach so weiter machen?
Mevcut şekilde devam edersek 18 yıl sonra geri dönülemez noktaya geleceğiz.
Wenn das so durchgezogen wird, kommen wir in 18 Jahren ohnehin wieder dran.
Şerli şekilde devam edilecek.
Eine würdige Fortsetzung.
Bu şekilde devam ederse sözleşmemi iptal ettireceğim.
Wenn das so bleibt, werde ich meinen Vertrag kündigen.
Bay Brickley olmadığı için, onun yapacağını düşündüğüm şekilde devam edeceğim. Bence Leyte Adası konusunda haklısınız.
Nachdem Mr. Brickley tot ist, möchte ich so weitermachen, wie er es für richtig halten würde.
İşlerin bu şekilde devam edemeyeceğini biliyoruz, fakat bunların alternatifleri nelerdir?
Wir wissen, dass es nicht so weitergehen kann, aber welches sind die Alternativen?
Bu şekilde devam ederlerse mağaza kapatmaya başlar zaten.
Wenn die so weiter machen, dann können die den Laden bald zusperren.
Ancak bu şekilde devam edemez zira ekonomik teşvikler
Das kann nicht so weiter gehen, denn ökonomische Anreiz-
Bu şekilde devam edebilirim.
Ich könnte so fortfahren.
Neden bu şekilde devam etmiyorsun? Bu işten uzak dur?
Warum bleiben Sie das nicht und halten sich da raus?
O zaman demek ki o şekilde devam edeceğiz.
Dann sollten wir es so machen.
Daha ne kadar bu şekilde devam edebiliriz?
Wie lange können wir so weitermachen?
Model olana kadar bu şekilde devam ediliyorç.
Diese Weise weiter, bis mindestens zwölf Karten.
Size sorum şu ki bu şekilde devam edeyim mi?
Nun meine Frage, soll ich so weiter machen?
Witcher 3de neye tanıklık ettiyseniz, aynı şekilde devam.
Was sich beim Witcher 2 bewährt hat, wollen wir auch beim Witcher 3 so fortführen.
Sonuçlar: 60, Zaman: 0.0618

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca