ADAMIM - Almanca'ya çeviri

Mann
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
Kumpel
ahbap
kanka
arkadaş
dost
buddy
kardeş
evlat
adamım
koçum
Typ
tip
herif
çocuk
eleman
type
erkek
adam
türü
adamım
adamsın
Leute
millet
kişi
halk
insanlar
çocuklar
beyler
adamlar
arkadaşlar
insanın
Kerl
herif
çocuk
erkek
eleman
adam
adamım
bir adamsın
Mensch
insan
kişi
insanoğlu
insanın
adam
bin
olmak
onun
olur
olun
olmak misin
ise
en
adamın
mein Junge
oğlum
evlat
çocuğum
dostum
delikanlı
yavrum
benim oğlan
adamım
sevgili oğlum
Männer
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
Typen
tip
herif
çocuk
eleman
type
erkek
adam
türü
adamım
adamsın
ist
olmak
onun
olur
olun
olmak misin
ise
en
adamın
bist
olmak
onun
olur
olun
olmak misin
ise
en
adamın

Adamım Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Adamım, Polis buraya cinayetler için geldi.
Kommen die Bullen, Leute.
Teşekkürler, anneciğimiz! Adamım… hayat çok tatlı olacak!
Danke, Mommy. Mensch, das wird wunderbar!
Adamım aynasız falan yok.
Der Typ ist kein Cop.
Ben de Gordonı öldüren adamım.
Ich bin der Kerl, der Gordon killt.
Ama-Ama iyi bir şekilde, adamım.
Aber… Aber auf eine gute Art, Mann.
Beraber çalışıyorduk. Mahalik. Nerelerdeydin? Hey, CJ, bu Tom Ryan benim adamım.
Mahalik. -CJ, das ist mein Kumpel Tom Ryan.
Hugh, adamım. Sıra sende.
Hugh, mein Junge, du bist dran.
Görünmez adamım ben.
Ich bin unsichtbar.
İki adamım eksik.
Mir fehlen zwei Leute.
Bu nedenle mottomuz şimdi ve daha sonra,“ Adamım, sen benim kardeşimsin” olmalıdır[ 78].
Unser Motto muss daher sein, jetzt und immerdar: Mensch, du bist mein Bruder.».
Benim adamım gelmedi.
Mein Typ ist nicht aufgekreuzt.
Ben tam altı yıldır sizi bir arada tutmaya çalışan adamım.
Ich bin der Kerl, der seit 6 Jahren versucht, euch zusammenzuhalten.
Hadi, anlat adamım.
Komm, sag es mir, Mann.
Anlaşmamız bu değildi, adamım.
Das war so nicht abgemacht, Kumpel.
Çok adamım var.
Ich habe viele Männer.
Sizi tutuklamadık. Adamım şimdi söyledi ya.
Mein Junge sagte gerade, Sie sind nicht verhaftet.
Komik adamım ben.
Ich bin lustig.
Adamım, bu yüksek seviyeli bir sanattır.
Leute, das ist hohe Kunst.
Sergio Marchionne, adamım ve dostum gitti.”.
Sergio Marchionne, Mensch und Freund, ist tot.".
Hiç bir şey yok adamım.
Ich hab nichts, Mann.
Sonuçlar: 5807, Zaman: 0.0689

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca