AMA BU ADAM - Almanca'ya çeviri

aber dieser Mann
aber dieser Kerl
aber dieser Typ
aber er ist

Ama bu adam Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zor günler geçiriyor ama bu adam eskiden Ras al Ghuldu.
Er hatte es schwer. Aber dieser Mann war früher Ra's al Ghul.
Kendilerini kandırdığımı söylediğim çok psikopat oldu ama bu adam en psikopatlarıydı.
Aber dieser Kerl war der Verrückteste.
Ama bu adam sadece sıkıcı?
Aber dieser Typ?
anlıyorum ama bu adam iyi insanlardan geliyor.
Sir Fletcher. Aber dieser Mann stammt von guten Menschen.
Bak, Markridge biyoteknolojinin en ileri seviyesinde. Ama bu adam?
Sehen Sie, Markridge ist auf dem neuesten Stand in der Biotechnologie, aber dieser Kerl?
Ama bu adam ve ben birbirimizi zehirliyorduk da.
Aber dieser Typ und ich, wir waren Gift für einander.
Sizi bu duruma sokmazdım ama bu adam durdurulmalı.
Ich belaste Sie damit ungern, aber dieser Mann muss gestoppt werden.
Kazmir vahşi olmayan şeylerden bahsetti. Ama bu adam Shapironun ölmesini istemiş.
Kazmir kam mit gewaltfreien Szenarien, aber dieser Kerl wollte Shapiro tot.
Ama bu adam takım elbiseyle geldi.
Aber dieser Typ kam.
Bak, finans paketleri üzerinde çalışman gerektiğini biliyorum… ama bu adam daha önce geliyor.
Aber dieser Mann geht vor. Ich muss an diesen Finanzpaketen arbeiten.
Ama bu adam neredeyse mükemmel.
Aber dieser Typ ist lupenrein.
Zach bunu biliyor ama bu adam iğrençten de öte.
Zach weiß das, aber dieser Kerl war mehr als widerlich.
Ama bu adam Çin Kung fusu biliyor!
Aber dieser Mann beherrscht Kung-Fu!
Bilmiyorum… ama bu adam dolandırıcı bir aileden geliyor.
Aber dieser Kerl kommt aus einer Familie von Herumtreibern.
Ama bu adam… buna gerçekten inanıyor. Kendini bir çeşit… kukla olarak görüyor.
Aber dieser Typ… glaubt wirklich… Er hält sich wirklich für eine Art… Marionette.
Ama bu adam öyle değil.
Aber dieser Mann nicht.
Ama bu adam, kızın nasıl öldüğünü-- Evet.
Ja. Aber dieser Typ wusste genau, wie sie gestorben ist.
Üzgünüm Finch ama bu adam kendi yolunu çizmeye çok alışmış.
Es tut mir leid, Finch, aber dieser Kerl ist zu sehr daran gewöhnt, seinen eigenen Weg zu gehen.
Tanrım. Ne hissettiğini biliyorum ama bu adam, John Garrett ikili ajandı.
Oh, Gott. aber dieser Mann, John Garrett, war ein Doppelagent. Ich weiß, wie Sie sich fühlen.
Ama bu adam beni tanıyormuş gibi davrandı.
Aber dieser Typ tat so, als würde er mich kennen.
Sonuçlar: 135, Zaman: 0.0286

Farklı Dillerde Ama bu adam

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca