AMA BURADAN - Almanca'ya çeviri

aber hier
ama burada
ama işte
ama bu
ama al
ama şu
ama işte buradayız
ancak burada , burası
ama işin
ancak işte
ama buyur
ist aber
aber da
ama orada
ama burada
ama bu
ama o
ama madem
ancak orada
ama işte
ama var
ama mademki
fakat bu

Ama buradan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Harry ile olan bağlantınızı takdir ediyorum… ama buradan geri dönüş yok.
Mir ist klar, wie Ihre Beziehung zu Harry ist, aber hier gibt es kein Zurück.
Eve gitmenize gerek yok ama buradan çıkın.
Ihr müsst nicht heim, nur hier verschwinden.
Ben kendimi powershell öğretme sürecindeyim ama buradan çok yol var.
Ich bin gerade dabei Powershell zu unterrichten, aber von hier bis dorthin ist es ein langer Weg.
Belki değil ama buradan daha iyidir.
Das vielleicht nicht, aber es ist immer noch besser als das.
Ama buradan çıkmanın bir yolu vardır değil mi?
Es muss hier doch einen Weg raus geben, oder?
Ama buradan daha cıkmadık.
Aber wir sind noch nicht draußen.
Ama buradan hemen çıkacağım.
Aber ich bin schnell wieder draußen.
Ama buradan yukarısı bildiğimiz kadarıyla biraz uğraştıracak.
Aber mit dem hier oben muss er sich befassen.
Ama buradan kıpırdamadım ki.
Aber ich war doch hier.
Ama buradan,!
Aber von hier!
Bagby ne yöne gittiklerini bilmiyor ama buradan geçtiklerine göre gidebilecekleri sadece iki yön var.
Bagby weiß nicht wohin sie ritten. Aber von hier gibt es nur zwei Möglichkeiten.
O hâlde muhtemelen istediğin kişiliğinle etrafta dolaşabileceğini ama buradan ayrılamayacağını anlamışsındır.
Also dann, wissen Sie wahrscheinlich, dass Sie an Ihrer Persönlichkeit herumfummeln können, wie Sie wollen, aber hier nicht rauskommen.
Öfkenin sebebini anlıyorum ama buradan çıkmamız için bir yol bulmaya odaklanabilir misin lütfen?
Ich verstehe, dass du wütend bist, aber könntest du das einfach kanalisieren,…- damit wir einen Ausweg finden?
Ama buraya yalnız gelmen?
Aber hier reinzuschneien, ganz alleine?
Ama buralarda bana Karate Kim derler!
Aber hier kennt man mich als"Karate Kim"!
Ama burası buz gibi!- Çok sıcak!
Aber hier drin ist es eiskalt!
Ama buralarda nakit sıkıntısı yok gibi görünüyor.
Aber hier scheint es nicht an Bargeld zu mangeln.
Ama burası göt gibi kokuyor. Hayır.
Aber hier riecht es abartig. Nein.
Ama buralarda… sanatçı olmak şey gibidir… cehennemde hale bulmak gibi. Fena değildi.
Aber hier Künstler zu werden, Er war nicht schlecht.
Ama buradaki… el yapımı.
Aber hier… handgehobelt.
Sonuçlar: 43, Zaman: 0.0707

Farklı Dillerde Ama buradan

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca