AMA MAALESEF - Almanca'ya çeviri

aber leider
ama ne yazık
ama maalesef
fakat ne yazık
ancak , korkarım
ne yazik
aber unglücklicherweise
ama maalesef
ama ne yazık
ancak ne yazık
aber ich fürchte
aber bedauerlicherweise
ama ne yazık

Ama maalesef Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sen değil. Ama maalesef sen gerçek değilsin.
Aber unglücklicherweise bist du nicht real.
Ama maalesef yapamazsın. Ne güzel.
Großartig, aber ich fürchte, das geht nicht.
Ama maalesef ben soramam.
Aber leider vergebens.
Çok isterdim… ama maalesef, birini bekliyorum.
Aber unglücklicherweise erwarte ich Besuch.- Würd ich gerne.
Ama maalesef idare artık Lost and Foundu yayımlamana izin veremez.
Aber ich fürchte, die Schulverwaltung muss Lost Found verbieten.
Ama maalesef, yapablleceğlm blr şey yok.
Aber leider kann ich nichts dagegen tun.
Anlıyorum ama maalesef… bu hastane aptal gibi davranmaya uygun değil.
Ist das Krankenhaus nicht ausge- stattet, Dummheit zu behandeln.- Ich verstehe es, aber unglücklicherweise.
Ama maalesef ki oldukça yanılıyor.
Aber ich fürchte, dass sie sich sehr wahrscheinlich irrt.
Ama maalesef av bitti.
Aber leider ist die Jagd vorbei.
Ama maalesef ki eğer Alaric seni öldürürse 4te 1,
Aber unglücklicherweise, falls Alaric dich tötet, gibt es eine 25% Chance,
Ama maalesef, el freni vermiyorlar.
Keine Handbremse. Aber leider.
Ama maalesef masa başı işi bile ona çok ağır geliyordu.
Aber unglücklicherweise wurde selbst der Bürojob zu viel für ihn.
Ama maalesef ki her zaman değil.
Aber leider nicht immer.
Ama maalesef ki tüm bu ipuçları Natein hafızası şeklindeki pamuk ipliğine bağlı.
Aber unglücklicherweise hängen alle Hinweise am schwächsten Faden, Nates Langzeitgedächtnis.
Ama maalesef sadece ücretin yarısını karşılıyor.
Aber leider deckt das nur die Hälfte.
Bunu biliyorum ama maalesef tutuklama işleri karmaşıklaştırdı.
Ich weiß das, aber unglücklicherweise kompliziert das die Dinge.
Kendisi aynı zamanda eski KGB memuru, değil mi? Evet, eminim öyledir Alex ama maalesef.
Aber leider ist er auch ein Ex-KGB-Offizier, stimmt's?
Evet, bu birim deneysel olarak başladı, ama maalesef oldukça fazla başarısız oldu.
Nunja, es fing alles als Experiment an, aber unglücklicherweise ist es schief gelaufen.
Öz oğlum, ama maalesef hokkabaz.
Mein Sohn, aber leider ein Gaukler.
Çok ince bir davranış Rufus, ama maalesef yemek iptal oldu.
Das ist sehr süß von dir, Rufus, aber unglücklicherweise wurde das Dinner abgesagt.
Sonuçlar: 496, Zaman: 0.037

Farklı Dillerde Ama maalesef

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca