BASIT BIR IŞ - Almanca'ya çeviri

einfacher Job
einfachen Auftrag
eine einfache Sache
eine einfache Arbeit

Basit bir iş Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sana basit bir iş veriyorum, bunu bile yapamıyor musun?
Nicht mal den einfachsten Auftrag kriegst du hin?
Basit bir iş için 25 bin.
Für einen einfachen Job.
Basit bir iş bu.
Das ist ein leichter Job.
Bu basit bir iş değil.
Es ist nicht nur eine Arbeit.
Bu çok basit bir iş.
Das ist ziemlich einfaches Zeug.
Basit bir iş. Yap işte.
Es ist ein einfacher Job. Tun Sie es..
Basit bir iş olduğunu söylemiştin.
Du sagtest, es war ein ganz einfacher Job.
Basit bir iş.
Das ist eine einfache Geschäftstransaktion.
İşletme ortamında ürünleri yüklemenin basit bir iş olmadığını anlıyoruz.
Dass das Installieren von Produkten in einer Unternehmensumgebung keine einfache Aufgabe ist.
Siz basit bir iş yapmıyorsunuz.
Sie verrichten keinen einfachen Job.
Siz basit bir iş yapmıyorsunuz.
Sie machen keinen einfachen Job.
Prosedüre göre konuşanların seçiminin basit bir iş olmadığı bir gerçektir.
Es ist eine Tatsache, dass die Auswahl der Sprecher für Ihr Verfahren keine einfache Aufgabe ist.
Nasıl olsa basit bir iş.
Wird sowieso ein Kinderspiel sein.
Moda mağazasına gitmek artık basit bir iş değil.
Mode zu verkaufen ist inzwischen kein einfaches Geschäft mehr.
Böyle bir implantın üretilmesi tabi ki basit bir iş değildir.
Die Herstellung eines solchen Implantats ist per se kein einfaches Unterfangen.
Irak gibi bir ülkeyi işgal etmek basit bir iş olmayacak.
Es wird keine einfache Aufgabe sein, ein Land wie den Irak zu besetzen.
Yeni ziyaretçimizin kim olduğunu… öğrenmek gibi basit bir iş için seni yolluyorum… sen
Ich gab dir den einfachen Auftrag herauszufinden, wer unser neuer Besucher ist.
Öylece İstihkama girip almak kadar basit bir iş değil ama yine de kontrol ettim.
Einfach in die Technik zu gehen und was mitzunehmen, Uh, es ist nicht gerade eine einfache Sache aber ich habe es trotzdem überprüft.
bir gemi bulabilmek basit bir iş değil. Ve bir çok haftadır, hiçbir şey bulamadık.
ein Schiff zu finden, ist keine leichte Aufgabe, und viele Wochen fanden wir nichts.
Basit bir getir-götür işi var, ama gizli.
Es ist eine einfache Aufgabe. Aber geheim.
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0372

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca