BIR BILIM ADAMI - Almanca'ya çeviri

Wissenschaftler
bilim adamları
bilim insanları
bilim adamı
bilim insanı
araştırmacılar
bilimadamları
bilimciler
akademisyenler
bir bilim
Mann der Wissenschaft
Gelehrter
akademisyenler
bilginler
âlimler
bilim adamları
bilim adamı
eğitimli
öğretilen
bilge
Naturwissenschaftler
bilim adamları
bilim adamı
doğa bilimci
bilim insanları

Bir bilim adamı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Senden 10 kat daha iyi bir bilim adamı.
Als Wissenschaftler zehnmal so gut wie Sie.
Vay canına, Tamam. Yani, başka bir bilim adamı.
Wow. Also noch ein Wissenschaftler.
Bu genç adam da bir bilim adamı.
Dieser junge Mann ist auch Wissenschaftler.
Onların yerini saptadığım zaman buraya bir bilim adamı gönderecekler.
Wenn ich sie gefunden habe, schicken sie einen Wissenschaftler her.
Henüz keşfedilmemiş canlıları arayan bir bilim adamı.
Ein Wissenschaftler, der nach bislang unentdeckten Kreaturen sucht.
Bu parlak bir bilim adamı bir Yunan dilbilimci yapıldı.,
Diese brillanten Gelehrten war ein griechischer Grammatiker,
En saygı duyulan ata, Sun Yee, o bir bilim adamı, şair ve hayvan hakları aktivistiydi.
Unsere verehrteste Urahnin, Sun Yee, war Gelehrte, Dichterin und Tierschützerin.
Eğer en büyük ihtiyacımız teknoloji olsaydı, Tanrı bize bir bilim adamı gönderirdi.
Wenn Information unser größtes Bedürfnis wäre, dann hätte Gott einen Gelehrten gesandt.
Bu beni bir bilim adamı yapar.
Es macht mich zu einem Wissenschaftler.
Bir bilim adamı olabilirsin, bayan,… ama şimdi eroinmanlar gibi davranıyorsun.
Sie mögen eine Wissenschaftlerin sein, aber Sie benehmen sich wie ein Junkie.
Bir bilim adamı olarak… açık fikirli olmak isteyebileceğini san.
Ich dachte, als Wissenschaftlerin wären Sie offen für.
Dürüst olalım. Bir bilim adamı olarak, bu prosedür beni korkutuyor.
Als Wissenschaftlerin macht mir dieses Verfahren ehrlich gesagt Angst.
Bir bilim adamı meslektaşın olarak bana merhametini göster!
Von einem Wissenschaftler zum anderen bitte ich Sie um Gnade!
Yalnızca bir bilim adamı değilsin sen.
Sie sind nicht nur eine Wissenschaftlerin.
Özellikle de senin gibi bir bilim adamı ve dâhi için?
Oder ein Genie, wie du es bist? Und besonders für einen Wissenschaftler.
Sivil bir bilim adamı.
Ziviler Forscher, Regierungsauftrag.
İçinde ayrıca beyinleri peynire döndüren bir bilim adamı da var. Öyle mi?
Der Gehirne in Quark verwandelt. Ach ja, da ist auch noch einer über einen Wissenschaftler drin,?
Kanına sentez yapabilecek bir bilim adamı var.
Es gibt einen Wissenschaftler, der dein Blut künstlich herstellen kann.
Belkide 149 yaşında olmak bir bilim adamı için çok fazla.
Vielleicht ist man mit 149 doch zu alt für einen Wissenschaftler.
Kendisi bir bilim adamı.
Er ist Wissenschaftler.
Sonuçlar: 319, Zaman: 0.0491

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca