BIR MAHKUM - Almanca'ya çeviri

Gefangener
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan
Häftling
mahkûm
tutuklu
mahkumu
tutsak
Sträfling
mahkum
mahkumu
suçlu
Insassin
mahkûm
mahkûma
Insasse
mahkûm
mahkumlar
einen Verurteilten
Gefangene
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan
Gefangenen
mahkumlar
mahkum
tutsak
tutuklu
esirleri
esir
yakalanan

Bir mahkum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Spiegel Onlineın bildirdiği gibi bir mahkum kendisini Hamburgdaki bir hapishaneye astı.
In einem Hamburger Gefängnis hat sich ein Häftling erhängt, wie"Spiegel Online" berichtet.
Bir mahkum kayıp.
Eine Insassin wird vermisst.
Geri çekil. İzin verilene dek hiç bir mahkum içeri gitmeyecek.
Na los. Hey, kein Insasse darf zurück, bis wir Entwarnung haben.
Burada bir mahkum olarak yaşadığımı hissediyorum. Bu şehri hiç tanımasaydım.
Hätte ich diese Stadt nie kennengelernt… Mir ist so, als lebte ich hier als eine Gefangene.
Bir mahkum karısıyla dolaşmana izin vermeyeceğim İn arabadan.
Du fährst nicht mit der Frau eines Gefangenen herum.
Neden bir mahkum seçmediniz?
Warum nicht einen Sträfling auswählen?
Kahrolası bir mahkum gibiyim.
Ich komm mir vor wie verdammter Gefangener.
Fransada hapishanede bir mahkum 2 gardiyanı rehin aldı.
Häftling in französischem Gefängnis nimmt zwei Wärter als Geisel.
Kontrol edebileceğin bir mahkum.
Eine Insassin, die du total kontrollieren kannst.
Köpekler benim için bir anlaşma kırıcıydı'' dedi bir mahkum.
Hunde sind ein Deal-Breaker für mich", sagte ein Insasse.
Kaçan herhangi bir mahkum… sizin Ajan Gibbsi yakalayıp öldürmekle görevlendirildi.
Jeder Gefangene, der entkam, wurde befohlen Ihren Agent Gibbs.
Yani onlardan bir mahkum mu çaldınız?
Ihr habt ihnen einen Gefangenen gestohlen?
Ya Draper bir mahkum değilse?
Was, wenn Draper kein Gefangener war?
Bir mahkum gibi.
Wie ein Sträfling.
Fransada bir mahkum 2 gardiyanı rehin aldı.
Häftling in französischem Gefängnis nimmt zwei Wärter als Geisel.
Kızım bir mahkum Oğlum mezarda.
Meine Tochter eine Gefangene. Mein Sohn ist im Grab.
Sen bir mahkum karısısın.
Du bist die Frau eines Gefangenen.
Bir mahkum, senin gibi.
Ein Gefangener wie du.
Bir mahkum gibi.
Wie ein Häftling.
Röntgeni çekecek doktor da bir mahkum, sanırım Hindu.
Der Röntgenarzt ist auch Sträfling, ein Hindu oder so was.
Sonuçlar: 265, Zaman: 0.0352

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca