BIR TANIK VAR - Almanca'ya çeviri

es gibt einen Zeugen
es gibt eine Zeugin
wir haben eine Zeugin
bir tanığımız var

Bir tanık var Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Evet, bir tanık var.
Ja, er hat eine Zeugin.
Seni orada gören bir tanık var.
Ein Zeuge hat dich dort gesehen.
Durakta sizi bekleyen bir tanık var.
Wir haben einen Zeugen an der Busstation, der auf dich wartet.
Tüm kanıtlar bunu gösteriyor, ama böyle olmadığını düşünen bir tanık var.
Aber es gibt eine Zeugin, die das nicht glaubt.
Çünkü elimizde gerçek, yaşayan, konuşan bir tanık var.
Weil wir einen Zeugen haben!
ellerinde ne bir şüpheli, ne de bir tanık var.
noch keine Verdächtigen, Zeugen hat.
Burada bir tanığımız var… atıştan hemen sonra yangın merdiveninden inen birini görmüş.- Efendim?
Wie jemand nach dem Schuss die Feuerleiter runterkam. Wir haben eine Zeugin, die gesehen hat,- Ja?
Burada bir tanığımız var… atıştan hemen sonra yangın çıkışından inen birini gördüğünü söylüyor.
Wie jemand nach dem Schuss die Feuerleiter runterkam. Wir haben eine Zeugin, die gesehen hat,.
İyi haber ise, bir tanığımız var.
Die gute Nachricht ist, es gibt eine Zeugin.
Ama bir tanığımız var!
Ich habe eine Zeugin.
Çocuklar bir tanığımız var.
Wir haben eine Zeugin.
İyi haber, bir tanığımız var.
Die gute Nachricht ist, es gibt eine Zeugin.
Bir tanığımız var, Chad.
Wir haben eine Zeugin, Chad.
Sayın yargıç, bir tanığımız var.
Euer Ehren, wir haben eine Zeugin.
O zamanlar genç bir doktordunuz Ama suçunuzun bir tanığı var.
Sie waren erst Assistenzarzt, aber wir haben eine Zeugin.
Jerome, dükkânına gittiğini ve Zalman Drakee saldırdığını ve tehdit ettiğini söyleyen bir tanığımız var.
Und auf Zalman Drake losgingen. Jerome, wir haben eine Zeugin, dass Sie in den Laden kamen.
kadının sevgilisinin tartıştığını gören bir gördü tanığı var.
der Freund aneinandergeraten sind. Wir haben eine Zeugin, die gesehen hat, Captain.
Sherman! bir tanığımız var. Şimdi.
Sherman! Jetzt… haben wir eine Zeugin.
Bir tanığımız var. Şimdi… Sherman.
Sherman! Jetzt… haben wir eine Zeugin.
Kardeşini öldüren o ve benim bunu sana kanıtlayacak bir tanığım var.
Er hat Ihren Bruder ermordet. Dafür gibt es einen Zeugen.
Sonuçlar: 42, Zaman: 0.0473

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca