BIZE VERDI - Almanca'ya çeviri

gab uns
verelim
veriyoruz
vereceğiz
veririz
vermeliyiz
verin
var
gibt uns
verelim
veriyoruz
vereceğiz
veririz
vermeliyiz
verin
var
haben sie uns geschenkt

Bize verdi Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ne? Yaratan acıyı bize verdi.
Der Schöpfer schenkte uns den Schmerz. Was?
Tatjana gerçekten kibardı ve Zagreple ilgili tüm bilgileri bize verdi.
Tatjana war sehr höflich und sie gaben uns alle Informationen über Zagreb.
Yeni şeyler hakkında gerçekten heyecanlanmak için yeteneği bize verdi.
Es gab uns die Fähigkeit, wirklich über neue Dinge aufgeregt zu werden.
Teşekkürler Chuck, tüm ilham müzik, Eğer bize verdi.
Danke Chuck, für all die inspirierende Musik, die du uns gegeben hat.
Çok teşekkürler senin misafirperverliği Levent ve tüm bize verdi yardımcı olur.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft Levent und alles hilft Ihnen, uns gegeben hat.
Tanrı bize verdi!
den Gott uns schenkt.
Bunu onlar bize verdi.
Sie gaben es uns.
onda büyük poşet vardı, bize verdi.
der hat grössere Tüten, die hat er uns geliehen.
Toparlandı, yemeğinin geri kalanını bize verdi ve uzaklaşıp gitmesini aynen böyle yalnızca izledik.
Er packte zusammen… und gab uns das, was von seinem Essen übriggeblieben war… und dann beobachteten wir ihn, wie er verschwand, einfach so.
Bizi buraya getirdi; bu toprakları, süt ve bal akan ülkeyi bize verdi” ayet 8.
Und Er brachte uns an diese Stätte und gab uns dieses Land, das von Milch und Honig fließt.”.
Ps: zaman geldi Jerome bize verdi bölgeden köpüklü şarap şişesi için teşekkür ederiz.
PS: Danke für die Flasche Sekt aus der Region, die Jerome uns gab, als wir ankamen.
Avukatın bize verdiği her şey tuzakmış.
Alles, was der Anwalt uns gab, war eine Falle.
Duckın arkadaşı Shelin bize verdiği şu liste nerede? Amerikan Havayollarını farklı kılan şeyler yazıyordu?
Wo ist die Liste, die Ducks Kumpel Shel uns gab, mit all den Dingen, die American anders macht?
Bakalım oradaki kimse Leafin bize verdiği bu fotoğraftaki adamı tanıyacak mı?
Lass uns mal sehen, ob irgendjemand dort das Gesicht erkennt, auf dem Foto, das Leaf uns gegeben hat.
Michelle Forrester bize verdiği öğle yemeğinin oturma planını grafiklendirdim.
Ich nutze den Sitzplan, den Michelle Forrester uns gab, um das Essen nachzubilden.
Bu Boucherın bize verdiği disklerden biri.
Dies ist eine der Disketten, die Boucher uns gegeben hat.
Morriganın bize verdiği çivi?
Den die Morrigan uns gab?
Annenin bize verdiği onca şeyden sonra?
Nach all dem, was Mutter uns gegeben hat?
Evet, ama arka bahçedeyken onun bize verdiği bu güzel dünyanın tadını çıkarabilirim.
Ja, aber im Hinterhof kann ich die schöne Welt genießen, die er uns gab.
Her neyse, bayan Gregsonın bize verdiği… eşkâle uyana yaklaşık 20 suçlu buldum. Evet.
Die Mrs. Gregson uns gegeben hat. Jedenfalls habe ich bisher Ja.
Sonuçlar: 41, Zaman: 0.0436

Farklı Dillerde Bize verdi

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca