DAVADAN - Almanca'ya çeviri

Fall
davayı
vaka
dava
durum
olayı
dosya
Prozess
süreç
işlem
duruşma
proses
davayı
dava
mahkeme
Klage
dava
davayı
şikayet
suçlamalar
der Verhandlung
duruşma
mahkeme
pazarlık
davanın
görüşmeyi
müzakere
der Gerichtsverhandlung
duruşma

Davadan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sayın Yargıç, bu davadan çekilmeyi talep ediyorum.
Euer Ehren, ich bitte um Erlaubnis, den Fall niederzulegen.
Güvercin'' dediği kadın davadan kısa süre sonra yazmış.
Die Frau die er"Taube" nennt suchte den Kontakt kurz nach der Gerichtsverhandlung.
Öyleyse, Aaron Yakovlevich bu davadan şüphelenilenleri“ dört çetesi” olarak nitelendiriyor.
Aaron Yakovlevich nennt also die Verdächtigen dieses Falles"die Viererbande".
Ben davadan bahsetmiyorum.
Ich meine nicht den Prozeß.
Davadan sonra onu yatıştırdım.
Ich habe ihn nach der Gerichtsverhandlung beruhigt.
Bud beni davadan aldı, Sam.
Bud hat mir den Fall entzogen, Sam.
Davadan konuşmak yok.
Keine Gespräche über den Fall.
Bu davadan çekiliyorum.
Ich bin raus aus dem Fall.
Onu davadan çekmeni bekliyorum.
Entziehen Sie ihr den Fall.
Henkin senin davadan alınmanı istemiş.
Henkin will dich aus dem Fall raus haben.
Bu davadan uzak durman konusundaki kesin emrime rağmen.
Trotz meines Befehls, sich vom Fall fernzuhalten.
Dumont seni davadan bu yüzden aldı.
Deshalb hat dich Dumont vom Fall abgezogen.
Davadan. John, bize izin verir misin?
John, lässt du uns allein? Dem Fall.
Agent Jimenez davadan alındı, yakında da işinden alınacak. Lincoln Potter.
Agent Jimenez ist von dem Fall abgezogen.- Lincoln Potter.
Benden bu davadan çekilmemi istediler.
Dass ich mich aus dem Fall zurückzuziehe.
Davadan konuşmamamız şartı ile. Öyle mi?
Vorausgesetzt, wir reden nicht über den Fall.
Ben davadan bahsediyorum bilge kadın.
Ich rede über den Fall, Besserwisserin.
Bu rapor, 2013te davadan istifa eden bir doktor tarafından yazıldı.
Der Bericht wurde von einem Arzt erstellt, der sich 2013 vom Fall zurückzog.
Ya da kendini bu davadan uzaklaştırıyorsun… çünkü müvekkilin eski sevgilin olmasıyla bir ilgisi var.
Es sei denn, du distanzierst dich vom Fall, weil der Mandant dein Ex ist.
Davadan ben sorumluyum. Komiser Salas.
Inspektor Salas. Ich leite den Fall.
Sonuçlar: 198, Zaman: 0.0459

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca