ELINDEN - Almanca'ya çeviri

Hand
el
eliyle
elim
kolu
elle
hast
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
kannst
olabilir
edebilir
edebilirsiniz
yapabilir
mümkün
daha
herhangi
nasıl
olabilir mi
sayesinde
wegnehmen
almak
alamaz
elinden
alıp
uzaklaştırmak
alacak
entziehen
aciz
elinden
iptal
almak
alınması
etmek
kaçmaya
mahrum
Eli
eliı
ali
elia
hat
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
Händen
el
eliyle
elim
kolu
elle
Hände
el
eliyle
elim
kolu
elle
haben
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
habe
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
können
olabilir
edebilir
edebilirsiniz
yapabilir
mümkün
daha
herhangi
nasıl
olabilir mi
sayesinde

Elinden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Elinden tutmamı mı istiyorsun? Ne?
Was? Soll ich ihr die Hand halten?
Elinden tutarak şöyle dedi:“ Bu, âlemlerin efendisidir.
Da sprach Eli:"Er ist der Herr.
Yerinde olsam hesap makinesini onun elinden alırdım.
An deiner Stelle würd ich ihm den Taschenrechner wegnehmen.
Yoksa bir akvaryuma konulur, senin de avlanma lisansın elinden alınır.
Sie werden ihn in ein Aquarium stecken und dir die Fanglizenz entziehen.
Onu KGBnin elinden kurtardı ama CIAe de güvenmiyordu.
Er befreite sie aus den Händen des KGB, aber er traute der CIA nicht.
Song-i elinden geleni yaptı.
Song-i hat sich bemüht.
Sen elinden geleni yaptın. Harry.
Du hast getan, was du konntest. Harry.
Elinden tutup salıncakta sallanmasına yardım ettim.
Ich hielt seine Hand und half ihm auf die Schaukel.
Elinden ne gelir ki lan?
Was kannst du denn bitte?
Babam onu KGBnin elinden aldığı için öldürüldü.
Mein Vater starb, weil er sie aus den Händen des KGB befreite.
Ama o, 15 raunt boyunca elinden geleni yaptı… ve daha genç, daha güçlü rakibine ezilmedi.
Runden lang hat er alles gegeben gegen den jüngeren, stärkeren Champion.
Ya Kumandanın elinden ya da benim.
Durch die Hände des Imperators. Oder meinen eigenen.
Sen de elinden geleni yaptın.
Du hast getan, was du konntest.
Burada elinden bir şey gelmez. Neyi konuşacakmışız?
Du kannst hier nichts ausrichten. Über was denn?
Elinden iyi. Ne kadar kötü?
Wie schlimm? Dem geht's besser als Ihrer Hand.
Ben Aeryn Sunu Skarralıların elinden kurtarmana yardım edecektim,
Ich helfe dir, Aeryn Sun aus den Händen der Scarraner zu retten,
Sen elinden geleni yaptın.
Sie haben alles getan.
Dr. Walker elinden geleni yaptı.
Dr. Walker hat getan, was er konnte.
Kimse seni elinden bırakmazdı!
Keiner konnte seine Hände von dir lassen!
Ve senin elinden hiçbir şey gelmezdi.
Und du hast nichts daran ändern können.
Sonuçlar: 787, Zaman: 0.0499

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca