EN ZOR - Almanca'ya çeviri

schwierigsten
zor
karmaşık
härteste
zor
sert
sıkı
çok
ağır
çetin
katı
acımasız
harta
sağlam
am schwersten
schlimmsten
kötü
fena
korkunç
berbat
ist das Schwierigste
ist das Schwerste
anspruchsvollsten
sofistike
zor
karmaşık
titiz
talep
talepkar
zorlayıcı
schwierigste
zor
karmaşık
härtesten
zor
sert
sıkı
çok
ağır
çetin
katı
acımasız
harta
sağlam
schwierige
zor
karmaşık
schwierigen
zor
karmaşık
harte
zor
sert
sıkı
çok
ağır
çetin
katı
acımasız
harta
sağlam

En zor Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu, hayatlarının en zor yarışı olacak.
Das wird der härteste Wettkampf ihres Lebens.
En zor koşullarda bile onu terk etmedi.
Er gab auch nicht unter schlimmsten Umständen auf.
Ekstra güçlü petek karton palet- en zor koşullar için test edildi ve onaylandı.
Extra starke Paletten aus Wabenpappe- getested und zugelassen für die anspruchsvollsten Bedingungen.
Bu benim için en zor tarafı.
Das ist das Schwerste für mich.
Burada telaffuzu en zor kelime'' atmosfer''.
Am schwersten wird Ihnen das Wort"Atmosphäre" fallen.
Dünyanın en zor şeylerinden biri.
Eines der schwierigsten Dinge der Welt ist.
Ebeveynlik yapabileceğiniz en zor iştir.
Vaterschaft ist das Schwierigste, was Sie jemals tun werden.
En Zor Oyun Hiç 2 Oyu.
Härteste Spiel Jemals 2.
En zor durumlarda bile hala şaka yapabilir.
Selbst in den schlimmsten Situationen kann er immer noch mit Witz hervor kommen.
Deep Space 9dan ayrılmak şimdiye kadar yaptığım en zor şey.
Deep Space 9 zu verlassen, ist das Schwerste, was ich je tat.
Şekil çizim, usta bir sanatçı için en zor görevlerden biridir.
Die Porträtmalerei ist für einen Künstler eine der anspruchsvollsten Aufgaben.
Zirveye ulaştıklarında yolculuğun en zor kısmı sona eriyor.
Nach der Passhöhe ist der schwierigste Abschnitt zu Ende.
En zor kısmı budur.
Das ist immer am schwersten.
En zor vakalardan biri onkolojinin varlığıdır.
Einer der schwierigsten Fälle ist das Vorhandensein von Onkologie.
En zor kısmı da suçluluk.
Der härteste Teil ist die Schuld.
En zor zamanlarda bile mucizelere inanmayı seçiyorum.
Selbst in den schlimmsten Zeiten glaubte ich an Wunder.
Dinle, en zor kismi gecti.
Hör zu, der schwierigste Teil ist vorbei.
Hayatımın en zor sınavından sonra beni ektin.
Du versetzt mich, nach der härtesten Prüfung meines Lebens.
Çünkü en zor kısmı bu… hak ettiğine inanman.
Am schwersten ist nämlich zu glauben, dass man Liebe verdient.
Hırsızları en zor görev yap.
Machen Sie Diebe zur schwierigsten Aufgabe.
Sonuçlar: 689, Zaman: 0.0361

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca