GIBISI YOKTUR - Almanca'ya çeviri

nichts über
ilgili hiçbir şey
hakkımda hiçbir şey
hakkında hiçbir şey
gibisi yoktur
ilgili birşey
dair hiçbir
ilgili hiçbirşey
ilgili hiçbir şeyi
es geht doch nichts über
nichts wie
gibi bir şey yok
gibisi yoktur
nichts Besseres als

Gibisi yoktur Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
İlk akla gelen'' Ev gibisi yoktur.'' olurdu. Bu kadar basit?
Du denkst an"Es ist nirgends schöner als zu Hause", so einfach?
İlk öpücük gibisi yoktur derler.
Nichts geht über den ersten Kuss.
Bunun gibisi yoktur.
Es gibt nichts Besseres.
İyi bir tarih dersi gibisi yoktur.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Geschichtsstunde.
Biliyorum acıtıyor, ama güven bana, kötü basın gibisi yoktur.
Ich weiß, das tut weh, aber es gibt keine schlechte Presse.
Kendi gemine sahip olmak gibisi yoktur.
Es gibt nichts Schöneres, als ein Schiff zu besitzen.
Ama şu da bir gerçek ki, yaraları iyileştirmek için ev gibisi yoktur.
Doch nirgendwo kann man sich seine Wunden besser lecken als zu Hause.
Evet, Toby gibisi yoktur.
Ja, es gibt echt keinen wie Tobi.
İyi bir dövüş gibisi yoktur.
Es gibt nichts Besseres als einen guten Kampf.
Mutlu olmak için sıcak bir banyo gibisi yoktur.
Wenn man glücklich ist, geht nichts über ein heißes Bad.
Elmas küpeler gibisi yoktur.
Es geht nichts über Diamantohrringe.
Kiraladım. İyi bir Amerikan arabası gibisi yoktur. Evet.
Ja, ich hab ihn geleast. Es geht doch nichts über ein protziges, amerikanisches Kraftpaket.
Evet. Demli bir çay gibisi yoktur.
Ja. Es gibt nichts Besseres als eine Tasse Tee.
Kutsal bir silah gibisi yoktur.
Es geht nichts über eine göttliche Waffe.
Gerçekçi hedefler gibisi yoktur.
Es geht nichts über realistische Ziele.
Patates kızartması gibisi yoktur.
Nichts geht über Pommes.
Bayan Lilianne… Beyrutta Bayan Lilianne gibisi yoktur.
Frau Lilianne, mein lieber Herr… Es gibt keine wie sie in Beirut.
Klasik görünüm gibisi yoktur.
Nichts geht über klassischen Look.
Gerçekçi amaçlar gibisi yoktur.
Es geht nichts über realistische Ziele.
Anneni tekrar istemen için katil bir robot tarafından yere çivilenmek gibisi yoktur.
Nichts geht über das Festgenageltsein von einem Killerroboter, um seine Mutter zu wollen.
Sonuçlar: 90, Zaman: 0.0667

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca