HAPSE - Almanca'ya çeviri

ins Gefängnis
in den Knast
Haft
hapis
tutuklu
gözaltı
hapi̇s
hapishane
ceza
cezaevinde
hapis cezasına çarptırılır
einsperren
hapsetmek
kilitlemek
hapse
kilitli
kapatmak
tutuklayamazsınız
içeri atmak
kapatacaksın
kilitleyeceksin
içeri tıkmak
hinter Gitter
parmaklıkların arkasına
parmaklıklar ardında
hapse
içeri
sitzt
oturmak
oturuyor
oturup
oturacak
oturan
otururken
oturabilir
koltuk
orada
ins Kittchen
zu einer Haftstrafe
in den Kerker
im Gefängnis
eingesperrt
hapsetmek
kilitlemek
hapse
kilitli
kapatmak
tutuklayamazsınız
içeri atmak
kapatacaksın
kilitleyeceksin
içeri tıkmak
sitzen
oturmak
oturuyor
oturup
oturacak
oturan
otururken
oturabilir
koltuk
orada
einsperrt
hapsetmek
kilitlemek
hapse
kilitli
kapatmak
tutuklayamazsınız
içeri atmak
kapatacaksın
kilitleyeceksin
içeri tıkmak
hinter Gittern
parmaklıkların arkasına
parmaklıklar ardında
hapse
içeri

Hapse Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
VJi hapse göndermek mi istiyorsun?
Sie wollen VJ in den Knast schicken?
Onu hapse sen mi attın?
Sitzt er wegen dir?
Beni hapse atarsan, Tiberio Vargas bundan hiç hoşlanmayabilir.
Wenn Sie mich einsperren, könnte das Tiberio Vargas gar nicht gefallen.
Hapse girmek için ideal tehdit.
Gefährlicher Drohung in Haft.
İkiniz de hapse gireceksiniz.
Und Sie kommen beide ins Gefängnis.
Karar: Al Capone 11 yıl hapse mahkûm edilir.
Das Al Capone zu einer Haftstrafe von elf Jahren verurteilt worden ist.
Hapse gideceksin. Ya böyle olacak, veya.
Entweder so oder du gehst in den Knast.
Tüm Baroneleri 15 yıl hapse sokmaya yeter. Uyuşturucu ticareti, silah kaçakçılığı, gasp.
Es gibt genug, um alle Barones 15 Jahre hinter Gitter zu bringen. Drogenhandel, Waffenhandel, Erpressung.
Seni hapse atabilirim, biliyorsun değil mi? Nerede?
Ich sollte dich einsperren. Wo?
Snowden hapse girmeye razı.
Snowden bereit, in Haft zu gehen.
Tobey, hapse girer ve 2 yıl yatar.
Tobey fährt ein und sitzt für zwei Jahre.
Jackyyi hapse gönderdiğim için beni öldürmekle tehdit ettiğinde sana inanmıştım.
Ich nahm deine Todesdrohung ernst, als ich Jacky ins Kittchen schickte.
Beni bırakmazsan ikimizi de hapse atarlar.
Die werfen uns beide in den Kerker, wenn du nicht loslässt.
sen hapse gireceksin.
du wanderst ins Gefängnis.
Miguelin katillerini hapse ben sokmak istiyorum.
Ich will Miguels Mörder hinter Gitter bringen.
Hapse girecek ya da ölecek.
Entweder er kommt in den Knast, oder er stirbt.
Snowden hapse girmeye razı olmuş.
Snowden bereit, in Haft zu gehen.
Beni hapse atabilirsin.
Sie können mich einsperren.
seni hapse atarım!
werfe ich dich in den Kerker!
Ona bir şey olursa hapse girersin.
Wenn ihm etwas zustößt, kommst du ins Gefängnis.
Sonuçlar: 1580, Zaman: 0.0471

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca