HUKUKEN - Almanca'ya çeviri

rechtlich
yasal
hukuken
hukuki olarak
hukuksal olarak
kanunen
kanuni olarak
gesetzlich
yasal olarak
kanunen
yasalarca
kanunla
yasa
hukuken
kanuni olarak
per Gesetz
yasayla
kanun
kanunen
hukuken
yasa
juristisch
yasal
hukuki olarak
hukuksal olarak
hukuken

Hukuken Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hukuken yapabileceğim bir şey yok.
Gerichtlich kann ich nichts tun.
Hukuken bir problemdir.
Die Rechtsprechung sei ein Problem.
Hukuken'' hiçbir geçerliliği yoktu.
Gesetz" keine Gültigkeit hatte.
Peki bu dönüş hukuken mümkün mü?
Ist eine Rückkehr zur Gesetzlichen möglich?
Ancak hukuken evet diyebilmek her zaman mümkün değildir.
Es ist aber nicht möglich, in der Politik immer Ja zu sagen.
Hukuken bu kategoriye dâhil edilmektedir.
Strafgerichtsverfahren ist in dieser Kategorie integriert.
Bu hukuken çok esaslı ve doğru bir değişiklikti.
Deswegen ist das eine richtige und überfällige Änderung im Gesetz.
Hukuken de bölmüştür.
Auch die Rechte ist gespalten.
Hukuken korunması ve kamu yararı.
Legalisierung schützt und nützt.
Çünkü hukuken kendi kendinizle evlenemezsiniz?
Weil Sie Ihr Spiegelbild nicht legal heiraten dürfen?
İyi bir anne olmamız hukuken engelleniyor.
Das Gesetz verbietet uns, gute Mütter zu sein.
Nina ve Daniel hukuken evlendi.
Daniel sind rechtmäßig verheiratet.
Ama bunu yapmadan önce Tedin bir kişi olduğun hukuken kanıtlaması gerekmektedir.
Doch dafür muss Ted erstmal vor Gericht beweisen, dass er ein Mensch ist.
Eylülde bağımsızlığını ilan eden Ermenistan fiilen ve hukuken bağımsız oldu.
Armenien, das am 23. September seine Unabhängigkeit ausgerufen hatte, wird dadurch Real und Völkerrechtlich unabhängig.
TŞOF: Araç plakaları hukuken okunabilir olmalı.
ARBÖ: Autokennzeichen müssen trotz Schmutz lesbar sein.
Sanığın ne yaptığının ve yaptığı şeyin yanlış olduğunun farkında olması mümkünse… hukuken deli olduğuna dair nasıl yeminli ifade verirsiniz?
Wenn der Angeklagte wusste, was er tat, und dass es Unrecht war, wie können Sie… aussagen, dass er rechtlich unzurechnungsfähig war?
Devlet ayrıca, çocukların ücretli olarak çalıştırılmasının hukuken yasaklandığı ve cezalandırıldığı asgari yaş sınırını tespit eder.
Die Staaten sollen ferner Altersgrenzen festsetzen, unterhalb derer die entgeltliche Beschäftigung von Kindern gesetzlich verboten und strafbar ist.
Bu nedenle özel yetkili mahkemelerin verdiği kararlar; hukuken, siyaseten ve ahlaken meşru kararlar değildir.
Daher sind die Entscheidungen der speziell zuständigen Gerichte rechtlich, politisch und moralisch gesehen nicht legitim.
Beyin ölümü gerçekleşmiş, hukuken ölü, kesinlikle öteki dünyaya gitmiş olsa da, organ nakli yapılabilmesi için,
Der hirntot ist, juristisch tot, zweifelsfrei überprüft, aber über ein Beatmungsgerät am Leben erhalten wird,
Bay Profesör, bütün sosyalizmin hukuken üç adet böyle kavrama,
Der Herr Professor entdeckt nun, daß der ganze Sozialismus sich juristisch auf 3 solche Schlagworte zurückführen läßt,
Sonuçlar: 56, Zaman: 0.0578

Farklı Dillerde Hukuken

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca