IŞIM - Almanca'ya çeviri

Job
görev
işe
Arbeit
çalışmak
emek
çalışır
işe
Aufgabe
görev
ödev
amaç
Beruf
meslek
işim
kariyer
profesyonel
Geschäft
mağaza
işletme
ticaret
alışveriş
dükkân
anlaşma
işe
mache
yapmak
yapıyor
yapar
yapabilirsiniz
yapabilir
yapacak
yapın
işi
hale
yapayım
Ding
şey
şeyi
işim
olayım
alet
Sache
bir şey
konu
birşey
var
işi
olayı
şeyi
meselesi
davası
ilgilendirir
tue
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım
Angelegenheit
konu
meselesi
olayı
ilgilendirir
bin

Işim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Benim işim değil ki.
Das ist nicht mein Ding.
Benim işim bu değil mi?
Das ist mein Beruf, oder nicht?
Bu benim işim ve bununla uğraşırken.
Das ist mein Geschäft und.
Benim işim var.
Ich habe eine Arbeit.
Benim işim bu savaşı kazanmak.
Meine Aufgabe ist es, diese Schlacht zu gewinnen.
Ben barmenim. Benim işim bu.
Als Barfrau ist das mein Job.
Benim işim bu Sam.
Dies ist, was ich tue, Sam.
Benim işim bitti.
Ich mache Schluss.
Bu benim işim ve bununla uğraşırken… Sonra görüşürüz.
Das ist mein Beruf, und wenn ich… Bis dann.
Bu benim işim ben bir polisim,!
Das ist meine Sache, ich bin die Polizei!
Benim işim mutlak bir gizliliğe dayanır.
Mein Geschäft basiert auf absoluter Verschwiegenheit.
Çok işim var.
Ich habe ne Menge Arbeit.
Bu benim işim değil, tamam mı?
Das ist nicht mein Ding, okay?
Bu benim işim, Herr Bauer.
Es ist meine Aufgabe, Herr Bauer.
Ne için? Onu korumak benim işim.
Wofür? Mein Job ist es, ihn zu schützen.
Benim işim bu.
Das ist meine Angelegenheit.
Benim işim şu.
Ich tue Folgendes.
Benim işim bu. Güven bana.
Vertrau mir. Das ist, was ich mache.
Benim işim bunu bilmek.
Es ist mein Beruf, das zu wissen.
Ama işim artık bitti,
Aber die Sache ist vorbei,
Sonuçlar: 3342, Zaman: 0.0519

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca