AUFTRAG - Turkce'ya çeviri

arbeit
job
geschäft
geschäftlich
gemacht
business
sache
arbeitsplätze
unternehmen
aufgabe
görev
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
sipariş
bestellung
bestellen
auftrag
order
reihenfolge
bestellten
emir
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
adına
im namen
im auftrag
ich freue mich
görevi
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
emri
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
işi
arbeit
job
geschäft
geschäftlich
gemacht
business
sache
arbeitsplätze
unternehmen
aufgabe
görevin
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
görevim
aufgabe
mission
pflicht
auftrag
task
einsatz
dienst
job
quest
funktion
siparişi
bestellung
bestellen
auftrag
order
reihenfolge
bestellten
işim
arbeit
job
geschäft
geschäftlich
gemacht
business
sache
arbeitsplätze
unternehmen
aufgabe
i̇şi
arbeit
job
geschäft
geschäftlich
gemacht
business
sache
arbeitsplätze
unternehmen
aufgabe
siparişini
bestellung
bestellen
auftrag
order
reihenfolge
bestellten
emriyle
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
emrini
befehl
anordnung
order
kommando
amir
anweisungen
gebote
aufträge
bestellungen
orden
siparişler
bestellung
bestellen
auftrag
order
reihenfolge
bestellten

Auftrag Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich frage, wer den Auftrag sabotiert hat.
Görevi kimin sabote ettiğini soruyorum.
Das bedeutet, Drew hat den Auftrag selbst gegeben, oder.
Demek ki emri Drewnun kendisi verdi ya da… belki Crowderlar.
Und der Auftrag für A321XLR kommt, diese Flugzeuge zu ersetzen.
Ve A321XLR için sipariş bu uçakların yerini almaya geliyor.
Verstehst du, wie wichtig der Auftrag ist?
Bu görevin ne kadar önemli olduğunu anlıyor musun?
Herman wollte den Auftrag nicht annehmen und lehnte ab.
Herman işi almak istememiş.
Ich wollte einen Auftrag.
Ben görev istedim.
Dieser Auftrag wird die Polizei nicht stören.
Bu polisleri rahatsız etmeyecektir.
Weißt du, warum ich diesen Auftrag annahm?
Bu görevi neden kabul ettim biliyor musun?
Und sie, sie würden diesen auftrag ausführen? sie, die uns ihr ganzes leben gekennt haben.
Ya sen? Bu emri yerine getirecek misin? Sen, bizi kendini bildiğinden beri tanırsın.
Es waren die Jäger! Sie haben Euch betrogen im Auftrag Eurer Schwester!
Avcılar yaptı! Kız kardeşiniz adına… size ihanet ettiler!
Willkommener Auftrag die Proben, MOQ gerade 10 Gramm.
Hoşgeldiniz sipariş örnekleri, moq sadece 10 gram.
Es war dein Auftrag, Goodchild zu töten.
Görevin Goodchildi öldürmekti ama sen bunu yapamayacaksın ya da yapmayacaksın.
Aber sie umzubringen war nicht mein Auftrag.
Ama benim görevim öldürmek değildi.
Nein, den Auftrag teile ich nicht.
Bu işi bölüşemem. Hayır.
Für so einen Auftrag braucht man jahrelange Ausbildung und Erfahrung.
Bu görev için çok tecrübeli ve eğitimli olunması gerekiyor.
Sarah hatte nur den Auftrag, Daten zu sammeln.
Sarahın görevi, sadece bilgi toplamaktı.
Meine Familie jagt, das ist unser Auftrag.
Bizim yaptığımız bu. Ailem avlanır.
Du hast mir garantiert… dass Isabela nie erfährt, dass ich den Auftrag gab.
Emri benim verdiğimi… Isabelanın asla öğrenmeyeceğini söylemiştin.
Die bekannteste ist die Stiftung Warentest, die im staatlichen Auftrag Produkte vergleicht.
En tanınmış olanı devlet adına ürünleri karşılaştıran Warentest Vakfı.
China post air mail für die auftrag paket.
Sipariş paketi Için Çin Post Air Mail.
Sonuçlar: 1387, Zaman: 0.0905

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce