IŞIMIZ VAR - Almanca'ya çeviri

wir haben Arbeit
işlerimiz var
i̇ş bulduk
wir haben zu tun
yapacak işlerimiz var
wir haben Arbeit zu erledigen
işimiz var
haben wir Jobs
machen wir hier
yapıyoruz
yapıyoruz biz
yapıyoruz burada
yapıyorsun
işimiz var bizim burada
işimiz var
beschäftigt
meşgul
yoğun
istihdam
çalışmaktadır
işim var
ilgilendiriyor
yoğunum
wir haben einen Auftrag

Işimiz var Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ama, dediğin gibi, işimiz var.
Aber wir haben einen Auftrag.
Gel, işimiz var.
Bütün gece dinlemek isterim fakat işimiz var.
Ich würde gern die ganze Nacht zuhören, aber wir haben Arbeit.
Hadi, işimiz var.
Komm, wir haben zu tun.
Bugün işimiz var.
Heute haben wir Arbeit.
En azından işimiz var.
Wenigstens haben wir Arbeit im Ghetto.
En azından işimiz var.
Wenigstens haben wir Arbeit im Getto.
Gideceksen git hadi daha işimiz var.
Wir müssen los, noch haben wir Arbeit.
Yapacak işimiz var.
Wir haben einen Job zu erledigen.
Dinlen. Bizim işimiz var. Lütfen.
Es gibt noch Arbeit. Ruh dich bitte aus.
Gözlükçüde ne işimiz var?
Was machen wir im Brillenladen?
Bu akşam işimiz var, unuttun mu?
Unser Ding heute vergessen?
Yapacak işimiz var.
Haben einen Job zu erledigen.
Günaydın. Burada ne işimiz var, söyleyecek misin?- Günaydın.
Morgen. Verrätst du mir, was wir hier draußen machen? -Morgen.
Ama annen ve benim birer işimiz var ve istemesek de bunu yapıyoruz.
Deine Mutter und ich haben Jobs, denen wir nachgehen.
Yapacak işimiz var! Ibraha!
Wir haben eine Aufgabe! Ibraha!
Çok işimiz var. -Evet.
Viel zu tun. -Ja.
Arasakada ne işimiz var?
Warum ist sie bei Arasaka?
Dinlen. Bizim işimiz var. Lütfen.
Ruh dich bitte aus. Es gibt noch Arbeit.
Burada ne bok işimiz var bizim?
Verdammte Scheiße, was tun wir hier?
Sonuçlar: 82, Zaman: 0.0563

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca