ISTEMIŞ - Almanca'ya çeviri

wollte
ister
isteyen
istiyor
bat
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
möchte
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
verlangt
talep
arzu
istek
ister
özlem
isteyebilir
istiyor
gerektirir
sollte
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini
will
ister
isteyen
istiyor
wollen
ister
isteyen
istiyor
wollten
ister
isteyen
istiyor
verlangte
talep
arzu
istek
ister
özlem
isteyebilir
istiyor
gerektirir
bittet
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
gebeten
istemek
lütfen
isteyin
isteyeceğim
rica
isteyebilirsiniz
talep
davet
dua
isteyebilir miyim
möchten
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
sollten
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini

Istemiş Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Russo, Castleın acı çekmesini istemiş.
Russo wollte, dass Castle leidet.
Adamın biri fırına gitmiş 99 tane ekmek istemiş.
Ein Mann verlangt in der Bäckerei 99 Brötchen.
tüm krallığın onun acısını paylaşmasını istemiş.
das Königreich seinen Schmerz teilen sollte.
Arkadaşlarını aramak istemiş ama hiçbir sığınağı bulamamıştı.
Sie habe Freunde aufsuchen wollen, aber wohl keinen Unterschlupf gefunden.
Bilmek istemiş ölümü.
Über den Tod wissen wollten.
En büyük müşterisi öyle istemiş de ondan.
Weil das sein größter Klient so will.
Oğlunun tadını öyle beğenmiş ki, ikinci dilimi istemiş.
Der mochte den Geschmack seines Sohns so sehr, dass er um ein zweites Stück bat.
Bizim onları bulmamızı istemiş.
Jemand wollte, dass wir sie finden.
Zito seni buna inandırmak istemiş ama seni bekliyordu.
Zito möchte Sie das glauben lassen, aber wir haben Sie erwartet.
Bir berberin bulunmasını istemiş.
Verlangt nach einem Barbier.
Senin için böyle bir şey istemiş olabilir miyim, Nikita?
Wie konnte ich das jemals für dich wollen, Nikita?
Görmek istemiş bu şehri.
Diese Stadt wollten wir sehen.
Bir polis neden Tomun ölmesini istemiş olabilir?
Aber warum will ein US-Marshal, dass Tom umkommt?
Sağlam bir kaynaktan aldığım bilgiye göre… izlenmeni ve telefonunun dinlenmesini… bizzat kendi istemiş.
Ich habe die Information, dass er persönlich verlangte, dich zu überwachen und abzuhören.
Bayan Xo? Kızım bizi tanıştırmak istemiş.
Miss Xo. unbedingt vorstellen.- Meine Tochter wollte uns.
İskoç Kralı düğün için ikimizin de eş beyaz kareli kıyafet giymemizi istemiş.
Der schottische König möchte, dass wir beide weißen Damast zur Hochzeit tragen.
Pauline, hayatına son vermesi için… Rebeccadan yardım istemiş.
Ihr beim Sterben zu helfen.- Pauline bat Rebecca.
Annem beni çok istemiş.
Meine Mutter verlangt viel von mir.
Bunu senden istemiş olsa bile bu çok fazla!
Auch wenn sie dich darum bittet, das ist einfach nicht richtig!
Ailem nakil istemiş ama ben istemiyorum..
Meine Eltern wollen umziehen, aber ich nicht.
Sonuçlar: 1350, Zaman: 0.0363

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca