KALMAYA DEVAM - Almanca'ya çeviri

bleiben
kalmak
kalır
kalın
kalacak
kalıyor
kalabilir
kalıp
tutmak
kalacağız
dur
bleibt
kalmak
kalır
kalın
kalacak
kalıyor
kalabilir
kalıp
tutmak
kalacağız
dur
behalten
tutmak
korumak
kalabilir
saklamak
kalacak
korur
muhafaza
kulak
tutar
doğurmak

Kalmaya devam Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Helikopterin mürettebatı kendine kalmaya devam etti ve olayın detayları açıkça belirsiz kaldı..
Die Besatzung des Hubschraubers blieb sich selbst überlassen und die Einzelheiten des Vorfalls waren offenkundig unklar.
De takımda kalmaya devam edeceğim için çok mutluyum.
Ich freue mich sehr, 2020 im Team zu bleiben.
Rum olarak kalmaya devam etmilerdir.
Rum bleibst du als Betrachter unfrei.
Orada kalmaya devam edebilir, ya da başka yere gidebilirdi.
Er konnte entscheiden entweder dort zu bleiben oder einen anderen Weg zu gehen.
Doğuya bağımlı kalmaya devam edecektir.
Wird den Osten noch weiter abhängen.
Umarım sporda kalmaya devam ederler.'' dedi.
Ich hoffe du bleibst dem Sport erhalten.“.
Senin yanında Ebediyen kalmaya devam edeceğim.
Ich bleibe für immer bei Euch.".
Bu nedenledir ki, Hristiyan kalmaya devam ediyorum ve bu nedenledir ki, komünizme inanmaya devam ediyorum.
Dennoch bleibe ich weiter Christ, und dennoch glaube ich weiter an den Kommunismus.
Gerçekleşmezse vücutta kalmaya devam ederler.
Wenn wir sie nicht ausleben, verbleiben sie im Körper.
Ayakta kalacağım ve kalmaya devam edeceğim.
Ich werde überleben Weiter überleben.
Dil öğrenmeleri lazım eğer Türkiyede kalmaya devam edeceklerse.
Sprache lernen muss, wenn er hier bleiben möchte.
G planlarımıza ve projelerimize bağlı kalmaya devam ediyoruz.” demişti.
Wir bleiben unseren 5G-Plänen und -Projekten verpflichtet", hieß es.
Garajınızda Premium araç olarak kalmaya devam edecek.
auf der Weltkarte verdient haben, bleibt er als Spezialfahrzeug in Ihrer Garage.
Parti bir savafl örgütüdür ve öyle kalmaya devam edecektir.
Die Partei ist ein Splittergrüppchen und wird es bleiben.
Yani dışarıdayken bile içeride kalmaya devam ediyoruz aslında.
Während wir gehen, bleiben wir eigentlich innerlich stehen.
İsa gibi büyük ana, biz Airbnbs kalmaya devam nedenidir.
Tolle Gastgeber wie Jesus sind der Grund, warum wir bei Airbnbs bleiben weiterhin.
Doğru miktarlar olmadan hormonal dengesizlik arazisinde kalmaya devam edeceksiniz.
Ohne die richtigen Mengen bleiben Sie weiterhin im hormonellen Ungleichgewicht Land stecken.
Biz NATO ittifakının üyesiyiz ve o şekilde kalmaya devam edeceğiz.
Und wir sind Mitglied der Nato und wir werden es bleiben.
Eğer o kalmaya devam ederse, her gün ofisini basarım. Sana her gün öğle yemeği getirirm.
Wenn sie bleibt, besuche ich dich jeden Tag in deinem Büro und bring dir Mittagessen vorbei.
Bu durumda araç Garajınızda kalmaya devam edebilir ve kiralama uzatılabilir
In diesem Fall bleibt das Fahrzeug in der Garage und die Miete kann
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0332

Farklı Dillerde Kalmaya devam

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca