RUH EŞIM - Almanca'ya çeviri

mein Seelenverwandter
meine Seelenverwandte
Seelengefährte

Ruh eşim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
O benim ruh eşim.
Sie ist meine Seelenverwandte.
Ya da benim ruh eşim!
Oder mein Seelenverwandter.
Tam benim ruh eşim.
Er ist mein Seelenverwandter.
Can düşmanım olduğunu düşünürdüm ama şimdi ruh eşim olduğunu düşünüyorum.
Ich hielt dich für meinen Erzfeind, jetzt glaube ich, wir sind seelenverwandt.
benim Avustralyalı ruh eşim.
Approximate ist mein australischer Seelenverwandter.
O gerçekten benim ruh eşim.
Wir sind wirklich seelenverwandt.
Sanırım o benim ruh eşim.
Er könnte mein Seelenverwandter sein.
Ve o benim ruh eşim.
Und er ist mein Seelenverwandter.
Onu seviyorum ve o benim ruh eşim.
Sie ist meine Seelenverwandte.
Hey, o kadın benim ruh eşim.
Hey, diese Frau ist meine Seelenverwandte.
Üstelik o benim ruh eşim.
und der ist mein Seelenverwandter.
Aşk: Bir yerlerde ruh eşim var.
Liebe: Irgendwo habe ich einen Seelenverwandten.
Monica benim ruh eşim.
Monica ist meine Seelenverwandte.
Ben onun ruh eşim olduğunu düşünerek buralara geldim ama gördüm ki sıradan bir adammış.
Ich bin hier hergezogen, weil ich dachte, er sei mein Seelenverwandter. Wie sich herausgestellt hat, war er doch nur irgendein Kerl.
Beyaz zehir benim hayatımın aşkı, en iyi kız arkadaşım… O benim ruh eşim. Çünkü o beni herhangi bir şeyden daha iyi hissettiriyor.
Heroin ist die Liebe meines Lebens, meine beste Freundin… meine Seelenverwandte, denn nichts gibt mir ein besseres Gefühl.
Sürekli onun ruh eşi olduğumu ve hayatını benimle geçirmek istediğini söylerdi.
Er sagte immer ich wäre seine Seelenverwandte und er wollte den Rest seines Lebens mit mir verbringen.
Ruh eşi olduğumuzu sanıyordum.
Ich dachte, wir wären Seelenverwandte.
Dayanmamı sağlayan tek şey ruh eşimin, evde beni beklediğini bilmekti.
Das einzige was mir geholfen hat war zu wissen das mein Seelenverwandter zu Hause war und auf mich wartete.
Biz ruh eşiyiz, hatırladın mı?
Wir sind Seelenverwandte.
Çünkü ruh eşimin kim olduğunu biliyorum.
Weil ich weiß, wer mein Seelenverwandter ist.
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.033

Farklı Dillerde Ruh eşim

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca