SADECE INSANLARA - Almanca'ya çeviri

Menschen nur
insan ancak
i̇nsan sadece
i̇nsan yalnızca
Leuten nur
insanlar sadece
insanların yalnızca
Leute einfach
insanlar sadece
kişi sadece
den Menschen einfach

Sadece insanlara Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Tamam. Liderlik sadece insanlara bir şeyler söylemek değildir.
Ok. Führen heißt nicht nur, den Leuten ihre Worte zu sagen.
Sadece insanlara yardım ediyordu… kendisinde yardım istendiği zaman ediyordu.
Sie hilft einfach Menschen, wo und wann man sie darum bittet.
Sadece insanlara ver ne istiyorlar değil mi?
Gib jedem einfach, was er will, richtig?
Bunu sadece insanlara yaptığınızı sanıyordum.
Ich dachte, so was wird nur mit Menschen gemacht.
Liderlik sadece insanlara sözlerini söylemek değildir. Tamam.
Ok. Führen heißt nicht nur, den Leuten ihre Worte zu sagen.
Sadece insanlara cesaret vermeye çalıştım kalplerinin arzusunu takip etmek.
Ich wollte die Menschen nur ermutigen, den Bedürfnissen ihres Herzens zu folgen.
Kör ve gadfly sadece insanlara değil, aynı zamanda birçok evcil hayvana da büyük rahatsızlık verir.
Blinde und Stolpern verursachen nicht nur für Menschen, sondern auch für viele Haustiere Unannehmlichkeiten.
Sadece insanlara istediği şeyi veriyorum.
Ich gebe dem Publikum nur, wonach es verlangt.
Kediler sadece insanlara miyavlarlar.
Katzen miauen nur zu Menschen.
Sigara sadece insanlara zararlı değil.
Rauchen schadet nicht nur den Menschen.
Ama bu tür göstergeler arasında sadece insanlara aşırı yüksek vücut ağırlığı( 100 kg).
Aber diese zahlen gelten nur für Menschen mit sehr hohem Körpergewicht(über 100 kg).
Bu dünya sadece insanlara mý aittir?
Gehört die Welt denn nur den Menschen?
Kıskançlık sadece insanlara has bi davranış mıdır sizce?
Findet man Eifersucht nur beim Menschen?
Ben sadece insanlara yardım etmeye çalışıyorum.
Ich versuche nur den Menschen hier zu helfen.
Biz sadece insanlara ulaşmak istedik.
Wir wollten nur Personen zu kontaktieren.
Kıskançlık sadece insanlara has değildir.
Die Eifersucht existiert nicht nur bei Menschen.
Kıskançlık sadece insanlara has değildir.
Eifersucht existiert nicht nur bei Menschen.
Siri: Sadece insanlara yardım etmeye çalışıyorum.
Cruise: Ich will nur den Leuten helfen.
Kediler sadece insanlara miyavlarlar.
Katzen miauen nur bei Menschen.
Neden sadece insanlara sormuyorsun?
Wieso nicht einfach Bevölkerung fragen?
Sonuçlar: 85, Zaman: 0.0542

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca