SARAY - Almanca'ya çeviri

Palast
saray
sarayı
Hof
çiftlik
avlu
saray
bahçe
sarayı
mahkemede
Schloss
kale
şato
kilit
kapattı
kapadı
saray
kapandı
sarayı
kilitledi
kapalı
Palace
sarayı
saray
Haus
ev
bina
Saray
Höflinge
Palastes
saray
sarayı
Paläste
saray
sarayı
Hauses
ev
bina
Palasts
saray
sarayı
Schlösser
kale
şato
kilit
kapattı
kapadı
saray
kapandı
sarayı
kilitledi
kapalı

Saray Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Saray Otelinin yolunu biliyor musunuz?- Evet?
Ja? Kennen Sie den Weg zum Palace Hotel?
Elbette saray asla yeterince iyi olmamıştı.
Und natürlich war das Schloss niemals gut genug.
Saray için ek Bilgi.
Wissen für den Hof.
Beyaz Saray: Terör Saldırısı.
Weißes Haus:„Terrorisierender Akt“.
Ama ya yukarıdaki örnekte iki İngiliz saray kadar tutarlı değilsen?
Aber was, wenn Sie nicht so konsequent sind wie die beiden englischen Höflinge im obigen Beispiel?
Ve bir gün saray dışında yaşamama izin verir.
Und eines Tages wird er mir gestatten, außerhalb des Palastes zu leben.
Saray çok büyük.
Der Palast ist sehr groß.
Saray, Duke ve Sussex Düşesinin resmi düğün fotoğraflarını yayınladı.
Palace veröffentlicht offizielle Hochzeitsfotos des Herzogs und der Herzogin von Sussex.
Tekne 16:00da Ece Saray Marinada akşam yemeği
Anschließend gegen 16:00 Uhr wird das Boot im Ece Saray Marina zum Abendessen
Başlangıçta saray, Altenau olarak adlandırılmaktaydı.
Und zuerst hieß es nach ihr, Schloss Altenau.
Saray bizim olmalı.
Der Hof ist unser.
Bu saray bizim.
Das hier ist unser Haus.
Üç saray vermişti. Kral, Siddharthaya.
Der König hatte Siddhartha drei Paläste geschenkt.
Yolculuk sırasında ziyaret etmek isteyeceğiniz saray ve arazinin birkaç farklı alanı var.
Es gibt verschiedene Bereiche des Palastes und des Geländes, die Sie während Ihrer Reise besuchen möchten.
Tac Mahal saray değil.
Das Taj Mahal war kein Palast.
Büyük Saray( 8:30 am) açtığında sağ varıyoruz.
Kommen Sie recht, wenn der Grand Palace eröffnet(08.30 Uhr).
Ece Saray Marina 5 km uzaklıktadır.
Ece Saray Marina ist 5 km entfernt.
Ne yazık ki, saray 1871“ Fransız Komünü” sırasında korkunç bir yangında kül oldu.
Leider wurde das Schloss in einem schrecklichen Feuer während der„Französisch Gemeinde“ von 1871 zerstört.
Ama saray oldukça uzak bir yerdeydi.
Aber der Hof war weit weg.
Başkanlık Danışmanı… istifasını kabul etti… John Deanin… Beyaz Saray.
Die die Nation verstörten… akzeptierte das Weiße Haus den Rücktritt… des Chefberaters John Dean--.
Sonuçlar: 595, Zaman: 0.0515

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca